"المشعوذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • demónio
        
    • feiticeiro
        
    • mago
        
    • demônio
        
    • charlatão
        
    • demonio
        
    • magos
        
    • bruxo
        
    • Malabarista
        
    Mas precisamos de falar contigo sobre o demónio de choques, porque... Open Subtitles لكننا نريد أن نتحدص إليك عن .. المشعوذ الصاعق لأنه
    Espera só até o demónio de choques a atacar. Open Subtitles إنتظري فقط حتى يأتي المشعوذ الصاعق و يهاجمها
    - sobre um demónio repressor qualquer. - Querem que vá lá acima? Open Subtitles شيئاً عن المشعوذ المتغذي على الكبت تريديني أن أصعد للأعلى ؟
    Nós garantimos que não eras mais uma ameaça. feiticeiro. Open Subtitles حرصنا على ألا تعود مصدر تهديد أيها المشعوذ
    Sugiro que direciones a tua raiva para o mago que deves destruir. Open Subtitles إنني أقترح بأن توجهوا غضبكم تجاه المشعوذ الذي أنتم بصدد قهره
    Alguém tem ressentimentos escondidos de que o demónio se possa alimentar? Open Subtitles لا يوجد أي شيء مكبوت قد يتغذى عليه المشعوذ ؟
    Oh, certo, fomos logo prender o aprendiz do exato demónio que estamos a tentar apanhar, e sobre o qual nada sabemos. Open Subtitles أوه ، صحيح ، لقد أمسكنا المشعوذ الذي كنا نحاول أن نمسكه و الآن لا يوجد لدينا أي شيء
    O demónio sobrevivente será premiado com todos os poderes recolhidos no final. Open Subtitles المشعوذ الأخير الذي سيبقى سيُكافأ كل القوى التي جمعت في النهاية
    E quando o demónio detetar a tua magia, entrará a matar. Open Subtitles و عندما يشعر المشعوذ بسحرك سيأتي بسرعة و بقوة حسناً
    Que é que o governo quer com este demónio, mesmo? Open Subtitles ماذا تريد الحكومة من هذا المشعوذ بكل الأحوال ؟
    Tão aberto e ao mesmo tempo tão ...fechado. Onde até um demónio sente vergonha. Open Subtitles منفتح جداً، ورغم ذلك مُنغلق حيث المشعوذ فيه يشعر بالخجل
    Este camaleão é um demónio que se consegue transformar em qualquer objeto para vos espiar. Open Subtitles إنه المشعوذ الحرباء شخص يستطيع أن يتحول لأي شيء ليتجسس عليكم
    Agora é melhor não, tendo em conta que temos de arranjar maneira de encontrar este demónio. Open Subtitles ربما الآن ليس وقتاً جيداً باعتبار أننا يجب أن نكتشف طريقة لإيجاد ذلك المشعوذ
    O demónio deve ter lançado um feitiço e deve ter-te mudado a ti e à casa. Open Subtitles لا بد أن المشعوذ ألقى تعويذة و غير المنزل و غيرك
    OK, não sei como é que um demónio conseguiria tirar o Livro de casa. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أعلم كيف استطاع المشعوذ أن يخرج الكناب من المنزل
    Talvez devesses, seguir o conselho do feiticeiro... e contactar os da Ilha? Open Subtitles ربما يجب عليك ان تتبع ..نصائح المشعوذ وتتصل بـ سكان الجزر..
    Então o feiticeiro não devia ter colocado a sua confiança em ti. Open Subtitles ما كان على المشعوذ إذاً أنْ يضع ثقته في شخص مثلك
    Embora o feiticeiro seja um mago muito poderoso, deverias procurar pelo Autor. Open Subtitles رغم أنّ المشعوذ ساحرٌ قويّ جدّاً لكنْ عليك البحث عن المؤلّف
    Pois, sabes, não és o primeiro demônio a tentar isso e a falhar. Open Subtitles أجل ، كما ترى ، أنت لست المشعوذ الوحيد الذي حاول هذا و فشل
    Vou mandá-lo processar o charlatão que, obviamente, não te fez bem a vasectomia. Open Subtitles سأجعله يقاضي ذلك المشعوذ الذي من الواضح أنه أفسد عملية تعقيمك
    Claro que temos o problema de nem sequer conseguir ver o demonio. Open Subtitles و لدينا إضافة للمشاكل أننا . لا نستطيع أن نرى المشعوذ
    Dezanove feitiços de morte específicos para magos e nem um teste. Open Subtitles تسعة عشر تعويذة خاصة لموت المشعوذ من دون أي اختبار
    Muito bem, ó bruxo, sabes ou não o que houve com a Sra. Lewton? Open Subtitles حسنا أيها المشعوذ الساحر هل استمعت إلى شيء عن السيدة، لوتن، أو ماذا ؟
    Ele ainda está um pouco transtornado por causa do... incidente do Malabarista. Open Subtitles هو ما زال منزعج قليلا بشأن حادثة المشعوذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more