"المشكلة أنه لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O problema é que
        
    • problema é que ele não
        
    O problema é que não tenho mercado estável. Open Subtitles المشكلة أنه لا يوجد لدىَّ سوقا ً مستقرا ً
    O problema é que ninguém iria acreditar numa só palavra da minha história. Open Subtitles المشكلة .. أنه لا أحد يصدق كلمة واحدة من قصتى
    O problema é que, imediatamente, estaria fora daquela porta chorando como um gato molhado para voltar a entrar. Open Subtitles المشكلة أنه لا يوجد وقت فهم خلف ذلك الباب يبكون كالقطط ليعودوا
    O problema é que ele não nos dá o arquivo a não ser que o ajudemos a recuperar a empresa da sua família. Open Subtitles لكن المشكلة أنه لا يريد أن يسلمنا الملف... ما لم نساعده على منع ... الإستيلاء على شركة عائلته.
    O problema é que ele não está a melhorar. Open Subtitles ...المشكلة أنه لا يتحسن
    - E depois de ser disparada, a arma caiu para o chão. O problema é que não havia sangue nem resíduos de pólvora por baixo do local de impacto. Open Subtitles كانت المشكلة أنه لا يوجد أثر لدماء أو طلق ناري من أثر الإطلاق
    O problema é que não há nenhum jogador negro. Open Subtitles أجل أعلم ما هى المشكلة أنه لا يوجد أى لاعبين سود
    O problema é que ninguém sabe o que aconteceria se matássemos todos os mosquitos. TED المشكلة أنه لا أحد يعلم ماذا سيحدث إذا قضينا على كل البعوض .
    O problema é que não temos a última morada conhecida. Open Subtitles المشكلة أنه لا يوجد آخر عنوان معروف
    O problema é que ninguém valoriza a experiência de uma mãe que fica em casa, o que na verdade é uma vergonha, pois basicamente, administrar este grande empreendimento, como tu o dizes, seria um dia na praia para mim. Open Subtitles المشكلة أنه لا أحد يقدر الوالد الذي يبقى في البيت و هذا حقاً عار , لأنه أساساً ادارة هذا المكان كما تفعل سيكون بمثابة يوم على لشاطئ
    O problema é que não posso deixá-lo saber que te estou a ajudar. Open Subtitles "المشكلة أنه لا يجب أن يعرف أني أسمح لك بالدخول من الخلف"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more