O problema não é esvaziá-lo. o problema é abri-lo. | Open Subtitles | المشكلة ليست كيفية تفريغها .المشكلة هي كيفية كسرها |
O problema não é que estas pessoas sejam alcoólicas. | Open Subtitles | المشكلة ليست بشأن أن هؤلاء الناس مدمنين كحول |
O problema não é que estas pessoas sejam alcoólicas. | Open Subtitles | المشكلة ليست بشأن أن هؤلاء الناس مدمنين كحول |
O problema não são as nossas opiniões. | Open Subtitles | لا، لا المشكلة ليست في توضيح موقفنا من بعض الموضوعات |
O problema não são os miúdos. | Open Subtitles | المشكلة ليست فى الأطفال |
Talvez o problema não seja a embolia em si. Talvez seja o tratamento. | Open Subtitles | ربما المشكلة ليست الفقاعة نفسها ربما العلاج |
O problema não é o braço, é o paciente inteiro. | Open Subtitles | المشكلة ليست في الذراع إنها في المريض بأكمله |
A questão não é onde está, mas a quantidade que existe e os danos que pode causar à medula espinal de alguém. | Open Subtitles | المشكلة ليست أين هو بل كم و ما مدي الضرر الذي يمكن أن تسببه هذه الكميةلنخاخ شخص الشوكي |
Sim, mas não funcionam comigo, porque o problema não está no nariz. | Open Subtitles | أجل، ولكنها لا تنجح معي لأن المشكلة ليست في أنفي. |
Sabem, o problema não é existir alguma desigualdade. | TED | كما ترون، المشكلة ليست في وجود القليل من اللامساواة |
Este problema não é novo — as identidades políticas existem há séculos. | TED | هذه المشكلة ليست حديثة الهويات السياسية موجودة منذ قرون. |
Há muitos sítios no mundo — e já ouvimos falar em alguns deles — onde o problema não é terem demasiadas escolhas. | TED | هناك الكثير من الأماكن في العالم، وقد سمعنا عن العديد منها، حيث المشكلة ليست أن لديهم فائض اختيارات. |
O problema não é meu, então... então porque não se vai embora? | Open Subtitles | هذه المشكلة ليست عني، لذا... لماذا انت فقط لم تسافر ؟ |
! Todo mundo sabe onde a birita está. O problema não é encontrá-la. | Open Subtitles | الجميع يعرف مكان مخازن المشروبات المشكلة ليست فى إيجادها |
O problema não é a vandalização dos edifícios públicos ou... a poluição sonora causada pelos mecanismos em explosão. | Open Subtitles | المشكلة ليست تشويه المباني العامة أو التلوّث بالضجيج اللذان سببتهما آلات التفجير |
O problema não são os índios. | Open Subtitles | المشكلة ليست مع الهنود، نقيب |
O problema não são os miúdos. | Open Subtitles | المشكلة ليست فى الأطفال |
O problema não são os miúdos. | Open Subtitles | المشكلة ليست فى الأطفال |
O problema não são os miúdos. | Open Subtitles | المشكلة ليست فى الأطفال |
Talvez o problema não seja a matemática. | Open Subtitles | حسناً ، لربما أن المشكلة ليست في الرياضيات |
O problema não é o estômago. É o nariz. | Open Subtitles | المشكلة ليست في بطنه ، بل في أنفه |
- A questão não é ele ser de cor. | Open Subtitles | يمارسون الجنس الفمى على . التلفاز المحلى المشكلة ليست بسبب . "لونه الأسود يا "هانك |
Então o problema não está no seu sangue, é o próprio sangue. | Open Subtitles | إذن المشكلة ليست في الدم، بل الدم نفسه |
Para mim, o problema não foi que a banda estivesse mal. | Open Subtitles | المشكلة ليست فى أنك خذلت الفريق المشكلة كانت |