"المصدر الأصلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • primeira mão
        
    • a fonte original
        
    Vi em primeira mão o tipo de comportamento que medos irracionais podem provocar. Open Subtitles رَأيتُ من المصدر الأصلي نوعَ السلوكِ تلك المخاوفِ اللاعقلانيةِ يُمْكِنُ أَنْ تُثيرَ
    Ela não tem conhecimento, em primeira mão, dos eventos sobre os quais está a ser convidada a testemunhar. Open Subtitles لا علـم لهـا من المصدر الأصلي بأحداثٍ طُلِـبت شهـادتهـا فيهـا
    Só vi um caso em primeira mão. Open Subtitles رأيت حالة واحدة فقط من المصدر الأصلي.
    Portanto pensei que óptima oportunidade para os rapazes ouvirem em primeira mão de alguém que está à beira de cometer um erro colossal! Open Subtitles بأن تفقد بكارتك اللّيلة، لذا إعتقدت بأنهـا فرصة عظيمة للرجال ليسمعوا من المصدر الأصلي من شخص ما على الحافة ويقوم كهـذا الخطأ الهائل.
    Continuam a querer a fonte original, por isso voltamos à estaca zero. Open Subtitles لازال يريد المصدر الأصلي مما يعود بنا إلى المربع الأول
    Tinha uma falha no meu vídeo, então resolvi ver a fonte original. Open Subtitles كان هناك خلل في شريط المراقبة لذا عدت و دخلتُ إلى المصدر الأصلي
    Eu recomendo a fonte original. Open Subtitles و أنا أفضل المصدر الأصلي
    Phoebe, a fonte original, foi destruída. Open Subtitles فيبي، المصدر الأصلي تم تدميره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more