Vi em primeira mão o tipo de comportamento que medos irracionais podem provocar. | Open Subtitles | رَأيتُ من المصدر الأصلي نوعَ السلوكِ تلك المخاوفِ اللاعقلانيةِ يُمْكِنُ أَنْ تُثيرَ |
Ela não tem conhecimento, em primeira mão, dos eventos sobre os quais está a ser convidada a testemunhar. | Open Subtitles | لا علـم لهـا من المصدر الأصلي بأحداثٍ طُلِـبت شهـادتهـا فيهـا |
Só vi um caso em primeira mão. | Open Subtitles | رأيت حالة واحدة فقط من المصدر الأصلي. |
Portanto pensei que óptima oportunidade para os rapazes ouvirem em primeira mão de alguém que está à beira de cometer um erro colossal! | Open Subtitles | بأن تفقد بكارتك اللّيلة، لذا إعتقدت بأنهـا فرصة عظيمة للرجال ليسمعوا من المصدر الأصلي من شخص ما على الحافة ويقوم كهـذا الخطأ الهائل. |
Continuam a querer a fonte original, por isso voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | لازال يريد المصدر الأصلي مما يعود بنا إلى المربع الأول |
Tinha uma falha no meu vídeo, então resolvi ver a fonte original. | Open Subtitles | كان هناك خلل في شريط المراقبة لذا عدت و دخلتُ إلى المصدر الأصلي |
Eu recomendo a fonte original. | Open Subtitles | و أنا أفضل المصدر الأصلي |
Phoebe, a fonte original, foi destruída. | Open Subtitles | فيبي، المصدر الأصلي تم تدميره |