"المصرفيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bancárias
        
    • de crédito
        
    • extracto
        
    • bancários
        
    Se encontrar cópias de extractos ou transferências bancárias... Open Subtitles قد اجد نسخ لكشف حسابه البنكي او التحويلات المصرفيه
    E as contas bancárias? Open Subtitles ماذا عن الحسابات المصرفيه ؟
    A seguir ao bloqueio vou falar com a Equipa Double I acerca de umas transacções bancárias irregulares na sua conta. Open Subtitles -لا ، انه انت عندما ينتهى هذا الاغلاق سوف اتحدث مع اعضاء فريقى حول الصفقات المصرفيه الشاذه التى تتبعناها الى حسابك المصرفى
    Exactamente, e se eu for um cliente e receber o extracto do cartão de crédito no fim do mês Open Subtitles تماماً، و اذا كنت انا عميل و حصلت على كشف البطاقة المصرفيه في نهاية الشهر
    Mas quando se soube que podíamos aceitar pagamentos de cartões de crédito online, choveram clientes. Open Subtitles لكن عندما انتشرت الكلمه عن ما نستطيع عمله اخذ دفعات البطاقات المصرفيه من على الانترنت تدفق العديد من الزبائن
    O índice de divórcios já é alto neste país, sem que as esposas abram o extracto mensal e vejam que o marido comprou algo tipo Open Subtitles مستوى الطلاق عالي نوعا ما في هذا البلد بدون زوجات تفتحن الكشف على البطاقة المصرفيه ويرون ان ازواجهن اشتروا شيئا مثل
    Isso dá-lhe acesso a extractos bancários, a contratos. Certo? Open Subtitles هذا يمنحك القدرة للوصول إلى التصاريح المصرفيه والعقود، صحيح؟
    Fiz uma busca de transferências bancárias em países associados com o Karume, há 30 bancos nas grandes cidades a nordeste da África, que receberam fundos, tudo leva a essa empresa fantasma. Open Subtitles اجريت بحثا عن التحويلات المصرفيه (التي تنتهي بالبلدان التعلقه ب(كارومي ووجدت ان هناك اكثر من 30 بنك في المدن الرئيسيه حول شمال شرق افريقيا استلمت مبالغ
    Alguém deve estar a usar o cartão de crédito. São eles. Open Subtitles *لا بد ان احد ما يستخدم بطاقته المصرفيه, انه هم*
    Descobriram forma de pegar no cartão de crédito de alguém, em qualquer parte do mundo, e entregar um produto, em qualquer parte do mundo, sem sequer se encontrarem? Open Subtitles انتما الاثنان يجب عليكما ان تكتشفا طريقه لأخذ البطائق المصرفيه من اي شخص في اي مكان بالعالم و توصيل المنتج بأي مكان بالعالم
    O Tony está vivo. Ele usou o cartão de crédito para um vôo. Open Subtitles توني" حي لقد استخدم بطاقته"* *المصرفيه لشراء تذكرة طيران
    Ele usou o seu cartão de crédito para reservar um vôo. Não. Não é ele. Open Subtitles استخدم بطاقته المصرفيه لحجز تذكره طيران - لا, ليس هو لايمكن ان يكون هو -
    Se alguém conferisse o teu extracto bancário, pensariam que trabalha, Open Subtitles على الأقل، إذا ما كان هنالك شخص يلقي نظره على حساب شركتك المصرفيه
    Os registos bancários não forneceram prova de que Lorde Grenier esteja a subornar o Conselho. Open Subtitles السجلات المصرفيه لم تقدم أي دليل على أن لورد غرينيير يرشي المجلس.
    Espera, devíamos verificar os seus registos bancários. Open Subtitles انتظروا، يجب علينا التحقق من سجلاته المصرفيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more