Tudo bem. Corta a minha mesada. | Open Subtitles | حسناً, امنع عني المصروف لأنه كما ترى يا أبي |
Ouve, os meus pais, estão um bocado zangados comigo. Nem é preciso dizer, a minha mesada foi cortada. | Open Subtitles | اسمعي، والداي غاضبان مني ولا حاجة لأن أقول إنهما منعا عني المصروف |
Como o pai me cortou a mesada, tenho de ganhar o meu dinheiro e vais ter de confiar que eu saiba tomar as minhas decisões. | Open Subtitles | منذ أن قطع أبي عني المصروف فأنا بحاجة لأن أكسب قوتي بنفسي. وعليك أن تثقي بقدرتي على اتخاذ القرارات بنفسي. |
O meu pai. Ele não pode pagar o jantar porque deixou de me dar dinheiro. | Open Subtitles | أبي، لا يستطيع دفع حساب العشاء لأنّه قطع عنّي المصروف |
Ele deixou de me dar dinheiro. | Open Subtitles | لقد قطع عنّي المصروف |
Devia ver o que recebe de mesada. | Open Subtitles | عليك رؤية المصروف الذي تحصل عليه |
Admito que era fácil até os meus pais cortarem a minha mesada, e então compreendi... | Open Subtitles | أعترف بأنها كانت حياة بديعة حتى قطع عني أبواي المصروف وفجأة أدركت... |
- Pagamos com a nossa mesada, está bem? | Open Subtitles | سآخذ المصروف منه حسناً ؟ |
A minha mãe tirou-me a mesada. | Open Subtitles | والدتي قطعت عني المصروف |
O facto de teres esta nova relação com a Emily, o teu pai ter-te cortado a mesada e, agora, começares este novo emprego... | Open Subtitles | تتقدّم في علاقتك بـ(إيملي)، وأبوك يقطع عنك المصروف ثم تبدأ هذه الوظيفة الجديدة. |
Na verdade, pelos extractos bancários do Carlo, o pai dele parou recentemente da dar mesada. | Open Subtitles | في الواقع، وفقا لكشف حسابات (كارلو) المصرفية، فإن والده قطع عنه المصروف |
Howard, o meu pai cortou a minha mesada. | Open Subtitles | هاورد)، والدي قطع عني) المصروف |
Ele deixou de me dar dinheiro. | Open Subtitles | لقد قطع عنّي المصروف |