Portanto, estas experiências de vida artificial ajudam-nos a definir um rumo potencial entre os sistemas não-vivos e sistemas vivos. | TED | لذا فإن إجراء تجارب الحياة المصطنعة هذه يساعدنا على تعريف السبيل المحتمل بين الأنظمة غير الحية والحية. |
Uma maior distribuição dos meios de producção, cadeias de abastecimento que respeitam o ambiente, e um renascer da cultura do faça-você-mesmo podem transcender a escassez artificial. | TED | و توزيع اكبر لوسائل الإنتاج، سلاسل التوريد السليمة بيئيا ، و ثقافة جديدة لـ اصنع بنفسك يمكن أن نأمل في تجاوز الندرة المصطنعة. |
dos sistemas vivos. Estou a falar de tentar criar uma espécie de vida artificial. | TED | ما أتحدث عنه حقاً هو محاولة خلق نوعٍ من الحياة المصطنعة. |
ou de sorrisos artificiais que disfarçam anos de sofrimento. | Open Subtitles | أو مع الإبتسامات المصطنعة التي تكون قناع لسنوات من الألم ووجع القلب |
O Dubai é um dos maiores locais de construção do mundo, um país onde o impossível se torna possível, construindo ilhas artificiais no mar, por exemplo. | Open Subtitles | دبي تعتبر نموزجا عن انجازات العالم الغربي بلد حيث المستحيل يصبح حقيقة مثل بناء الجزر المصطنعة |
Houve alguma intimidade artificial entre os dois? | Open Subtitles | هل كان هناك نوع من الألفة المصطنعة بينكما؟ |
Eu transcendi limites artificiais. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الحدود المصطنعة |