"المصل ‫" - Translation from Arabic to Portuguese

    • soro
        
    O equipamento que fabrica o soro analisa o sangue e cria um antídoto genético específico para esse paciente. Open Subtitles الأجهزة التي صناعات يقرأ المصل الدمّ و يخلق وراثي معيّن حسب الطّلب دواء لذلك المريض المعيّن.
    Para utilizares o gerador de soro, precisas de um código de segurança. Open Subtitles تشير إنتيل إلى التي لإستعمال المصل المولّد، تحتاج رمز ترخيص الأمن.
    O soro foi criado para proteger a vítima dessa segregação inicial. Open Subtitles إنّ المصل يصمّم لحماية الضحيّة من ذلك الإطلاق الكيميائي الأولي.
    Escutem, se tiverem algum problema em encontrar a veia para o soro, por favor, não me contactem. Open Subtitles اسمعوا، إن واجهتم صعوبة بالعثور على وريد لوضع المصل أرجوكم لا تستدعوني على جهاز النداء
    E o que esse soro deveria fazer além de crescer? Open Subtitles ماذا كان يفترض أن يفعل المصل بجانب الشفاء ؟
    Sim, e esses homens estão aqui para o soro. Open Subtitles بالضبط , والرجال الذين شاهدناهم اتوا لاخذ المصل
    Não se incluirmos um isolador de potássio no soro e limitarmos as descargas a cerca de 30 milissegundos. Open Subtitles ليس إذا أدخلت عازل بوتاسيوم انتقائي في المصل وحددت فترات النبض إلى حوالي 30 مللي ثانية
    Se queriam tanto o soro, porque não nos contrataram? Open Subtitles إذا كانوا يريدون المصل لماذا لم يستأجرونا وحسب؟
    Não posso ignorar o fato de que o soro que me salvou foi o mesmo colhido nas outras vítimas. Open Subtitles لا يسعني تجاهل حقيقة أن نفس المصل الذي أنقذني كان من نفس السلالة المٌكتشفة في الضحايا الآخرون
    Agora, ela invadiu a esquadra e, provavelmente, já deve ter o soro. Open Subtitles والآن لقد اقتحمت داخل قسم الشرطة من المحتمل أن المصل لديها
    Os egípcios gostavam de queijo de leite de cabra, espremendo o soro com esteiras de junco. TED أحبّ المصريون جبن القريش المصنوع من حليب الماعز، وقد صفّوا المصل بواسطة حصير القصب.
    Esse soro que estás a fazer, é uma solução temporária ou vais remover permanentemente o poder dele? Open Subtitles المصل الذي تصنعينه هلهومؤقت.. أم سيسلبه قواه للأبد؟
    Eu percebo, mas tem que entender, o soro garante a verdade, não a cooperação. Open Subtitles أنا أدرك ذلك، لكنيجبعليكأنتفهم ، المصل يضمن الحقيقة، وليس التعاون.
    - Como vão com o soro? - Muito bem. Produzindo aos litros. Open Subtitles كيف العمل على المصل المضاد رائع يصنعون منه الليترات
    Foi o soro que te fez passar ou foi o poder? Open Subtitles أكان المصل الذى خــــرّب عقلك أم الشعور بالقوة ؟
    Não sei. Acho que é do soro. Open Subtitles لا أعرف أخمن إن ذلك هو المصل الجديد , يا رجل
    O BOTOX é um soro purificado da toxina do botulismo. Open Subtitles البوتوكس : هو المصل المنّقى . من توكسين التّسمم الغذائي
    O problema é, que não há mais soro para ele encontrar. Open Subtitles المشكلة هي بأن ليس هناك المزيد من المصل ليجده
    Eu disse ao teu pai para não apressar o desenvolvimento do soro, mas ele não me deu ouvidos. Open Subtitles أخبرت والدك بأن لا يسرع تطوير المصل ولكنه لم يستمع
    Quando o soro se aproximou da bomba de kryptonite, reagiu da mesma forma que o meu sangue. Open Subtitles عندما المصل أقترب من القنبلة الكريبتونية ردت فعلها كانت نفس ردت فعل دمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more