"المصنعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fabricante
        
    • fabricantes
        
    • fabricados
        
    • fábrica
        
    A fabricante delas afirmou, que comprou uma, há cerca de um ano. Open Subtitles فالشركة المصنعة لهذه الدمى أخبرتنا بأنكَ اشتريتَ واحدة قبل نحو عام
    Para ganhar, temos de mostrar que a fabricante de armas violou intencionalmente a lei quando permitiu que as armas fossem distribuídas ilegalmente. Open Subtitles للفوز،، علينا أن نظهر أن الشركة المصنعة للسلاح تعمدت خرق قانون الدولة عندما سمح لهم بتوزيع الأسلحة بشكل غير قانوني
    O fabricante deu-me a maior loja onde é vendido. Open Subtitles الشركة المصنعة أعطتني المخزن حيث تم بيع الجهاز
    Muitos fabricantes indicam os níveis de ruído que os aparelhos geram e alguns até os publicitam. TED العديد من الشركات المصنعة تضع قائمة لمستويات الضوضاء التي تولدها أجهزتها، ويستخدمها البعض حتى في التسويق.
    Desmodulador infravermelho, destrava 99% dos automóveis fabricados depois de 2008. Open Subtitles تشويش بالاشعة تحت الحمراءيقوم بفتح 99بالمئة من السيارات المصنعة بعد عام 2008
    - O GPS foi instalado na fábrica? Open Subtitles ـ ـ هل كان برمجة نظام تحديد المواقع لا يزال كحالته عند شرائه من الشركة المصنعة ؟ ماذا ، أنا لا أعرف
    Isto não é, de todo, verdade. Primeiro, para o "puzzle" o fabricante garante que existe uma solução. TED ومن الواضح أن هذا غير صحيح. لسبب رئيسي، هو أن الشركة المصنعة تضمن بأن هناك حل للأحجية.
    De facto, muitos de nós nem têm tanta certeza quanto ao fabricante. TED وبالفعل، هناك العديد منا غير متأكد من الشركة المصنعة.
    Ao aceder aos ficheiros desta forma, sim, violaram a lei, mas também obrigaram o fabricante a corrigir o produto. TED بتطفلهم بهذا الشكل على ملفات الناس، نعم، لقد خرقوا القانون، لكنهم أيضاً أجبروا الشركة المصنعة على إصلاح منتجهم.
    Nós obtivemos os padrões do fabricante do carro. Open Subtitles حصلنا على النماذج من الشركة المصنعة الاسم المُعين لهذه المادة
    Contactei o fabricante de sanitários. Open Subtitles اتصلت بالشركة المصنعة للحمام . قالوا لي أن
    Porque que isso seria listado na lista de especificações do fabricante. Open Subtitles مدرج فى مواصفات الشركة المصنعة لوسائل الراحة
    Temos que apanhar e destruir o fabricante das armas, para evitar o uso da nossa tecnologia para terrorismo. Open Subtitles كنا بحاجة لتعقب و تحديد الشركة المصنعة للأسلحة لمنع تكنولوجيتنا من أن يستخدمها الإرهابيين
    Vou verificar o número de série e tentar controlar o fabricante. Open Subtitles سأجلب الرقم التسلسلي وأتحقق من الشركة المصنعة.
    Localizei o fabricante da chave que encontrei no corpo da Faith e reduzi a procura a três museus e um Metro. Open Subtitles حسنا، لقد تتبعت الشركة المصنعة للمفتاح الذي اخرجته من جسم فيث اختصرتها للخزانات الموجوده في 3 متاحف و محطة قطارات واحده
    Richard Gagnon, vice-presidente de um fabricante de componentes. Open Subtitles ريتشارد غانيون ، نائب الرئيس التنفيذي ل الفرنسي الفيديو مكون الشركة المصنعة.
    São os maiores fabricantes de químicos da Alemanha. Open Subtitles أكبر المصانع الكيميائية المصنعة في ألمانيا
    Solicitação número 29... todo o histórico de compras de fabricantes de seringas feitas pelo Grupo de Compras nos últimos dez anos. Open Subtitles طلب عدد 29... كل تاريخ الشراء من الشركات المصنعة للحقن مشتريات من جانب الفريق على مدى السنوات العشر الماضية.
    Cremos que esta informação prova que o fornecimento da United Medical Health tenha criado um monopólio ao comprar os fabricantes de seringas e aumentar o preço. Open Subtitles نحن نعتقد أن هذه المعلومات تثبت أن المعروض من الصحة الطبية المتحدة خلقت الاحتكار عن طريق شراء الشركات المصنعة للحقن
    É o que se precisa se se está a refrigerar painéis metálicos de sódio recém fabricados. Open Subtitles و هذا بالضبط ما يتطلبه الأمر بغية تبريد ألواح الصوديوم المعدني المصنعة حديثا.
    Calcula-se que mais de 50% dos produtos de consumo são fabricados usando o óleo de palma. TED في الحقيقة، لقد تم تقدير أن نسبة 50% من البضائع المصنعة يدخل زيت النخيل في تصنيعها.
    Não é de fábrica, e é muito profundo. Open Subtitles حسنًا، إنّه ليس من الشركة المصنعة وهو عميق، أيضًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more