A fabricante delas afirmou, que comprou uma, há cerca de um ano. | Open Subtitles | فالشركة المصنعة لهذه الدمى أخبرتنا بأنكَ اشتريتَ واحدة قبل نحو عام |
Para ganhar, temos de mostrar que a fabricante de armas violou intencionalmente a lei quando permitiu que as armas fossem distribuídas ilegalmente. | Open Subtitles | للفوز،، علينا أن نظهر أن الشركة المصنعة للسلاح تعمدت خرق قانون الدولة عندما سمح لهم بتوزيع الأسلحة بشكل غير قانوني |
O fabricante deu-me a maior loja onde é vendido. | Open Subtitles | الشركة المصنعة أعطتني المخزن حيث تم بيع الجهاز |
Muitos fabricantes indicam os níveis de ruído que os aparelhos geram e alguns até os publicitam. | TED | العديد من الشركات المصنعة تضع قائمة لمستويات الضوضاء التي تولدها أجهزتها، ويستخدمها البعض حتى في التسويق. |
Desmodulador infravermelho, destrava 99% dos automóveis fabricados depois de 2008. | Open Subtitles | تشويش بالاشعة تحت الحمراءيقوم بفتح 99بالمئة من السيارات المصنعة بعد عام 2008 |
- O GPS foi instalado na fábrica? | Open Subtitles | ـ ـ هل كان برمجة نظام تحديد المواقع لا يزال كحالته عند شرائه من الشركة المصنعة ؟ ماذا ، أنا لا أعرف |
Isto não é, de todo, verdade. Primeiro, para o "puzzle" o fabricante garante que existe uma solução. | TED | ومن الواضح أن هذا غير صحيح. لسبب رئيسي، هو أن الشركة المصنعة تضمن بأن هناك حل للأحجية. |
De facto, muitos de nós nem têm tanta certeza quanto ao fabricante. | TED | وبالفعل، هناك العديد منا غير متأكد من الشركة المصنعة. |
Ao aceder aos ficheiros desta forma, sim, violaram a lei, mas também obrigaram o fabricante a corrigir o produto. | TED | بتطفلهم بهذا الشكل على ملفات الناس، نعم، لقد خرقوا القانون، لكنهم أيضاً أجبروا الشركة المصنعة على إصلاح منتجهم. |
Nós obtivemos os padrões do fabricante do carro. | Open Subtitles | حصلنا على النماذج من الشركة المصنعة الاسم المُعين لهذه المادة |
Contactei o fabricante de sanitários. | Open Subtitles | اتصلت بالشركة المصنعة للحمام . قالوا لي أن |
Porque que isso seria listado na lista de especificações do fabricante. | Open Subtitles | مدرج فى مواصفات الشركة المصنعة لوسائل الراحة |
Temos que apanhar e destruir o fabricante das armas, para evitar o uso da nossa tecnologia para terrorismo. | Open Subtitles | كنا بحاجة لتعقب و تحديد الشركة المصنعة للأسلحة لمنع تكنولوجيتنا من أن يستخدمها الإرهابيين |
Vou verificar o número de série e tentar controlar o fabricante. | Open Subtitles | سأجلب الرقم التسلسلي وأتحقق من الشركة المصنعة. |
Localizei o fabricante da chave que encontrei no corpo da Faith e reduzi a procura a três museus e um Metro. | Open Subtitles | حسنا، لقد تتبعت الشركة المصنعة للمفتاح الذي اخرجته من جسم فيث اختصرتها للخزانات الموجوده في 3 متاحف و محطة قطارات واحده |
Richard Gagnon, vice-presidente de um fabricante de componentes. | Open Subtitles | ريتشارد غانيون ، نائب الرئيس التنفيذي ل الفرنسي الفيديو مكون الشركة المصنعة. |
São os maiores fabricantes de químicos da Alemanha. | Open Subtitles | أكبر المصانع الكيميائية المصنعة في ألمانيا |
Solicitação número 29... todo o histórico de compras de fabricantes de seringas feitas pelo Grupo de Compras nos últimos dez anos. | Open Subtitles | طلب عدد 29... كل تاريخ الشراء من الشركات المصنعة للحقن مشتريات من جانب الفريق على مدى السنوات العشر الماضية. |
Cremos que esta informação prova que o fornecimento da United Medical Health tenha criado um monopólio ao comprar os fabricantes de seringas e aumentar o preço. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن هذه المعلومات تثبت أن المعروض من الصحة الطبية المتحدة خلقت الاحتكار عن طريق شراء الشركات المصنعة للحقن |
É o que se precisa se se está a refrigerar painéis metálicos de sódio recém fabricados. | Open Subtitles | و هذا بالضبط ما يتطلبه الأمر بغية تبريد ألواح الصوديوم المعدني المصنعة حديثا. |
Calcula-se que mais de 50% dos produtos de consumo são fabricados usando o óleo de palma. | TED | في الحقيقة، لقد تم تقدير أن نسبة 50% من البضائع المصنعة يدخل زيت النخيل في تصنيعها. |
Não é de fábrica, e é muito profundo. | Open Subtitles | حسنًا، إنّه ليس من الشركة المصنعة وهو عميق، أيضًا |