| Se continuarmos a esta velocidade, muito em breve, perderemos essa poderosa bomba que temos na Amazónia que regula o nosso clima. | TED | اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة, قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة التي نمتلكها في الامازون والتي تنظم مناخنا. |
| As pessoas que não tinham bebido da bomba não tinham adoecido. | TED | الأشخاص اللذين لم يشربوا من تلك المضخة لم يصيبهم المرض. |
| Não obrigado. Só queremos 20 litors na bomba três. | Open Subtitles | لا شكراً, نحتاج لعشرون لتراً من المضخة الثالثه |
| Desliguei a bomba assim que percebi o que era. | Open Subtitles | جعلتهم يوقفون المضخة بمجرد ان ادركت ما هذا |
| Autotanque 51. Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61. | Open Subtitles | المضخة 51 , الشاحنة 81 ، الفرقة 3 ، الاسعاف 61 |
| Ia a caminho da farmácia e tive de parar para meter gasolina, e havia uma avaria na bomba. | Open Subtitles | وأنا في طريقي إلى الصيدلية ويجب أن أتوقف لأجل البنزين وقد كان هنالك عطل في المضخة |
| A bomba foi controlada por um computador na rede do hospital. | Open Subtitles | المضخة كانت مسيطر عليها من قبل كومبيوتر في شبكة المستشفى |
| Essas camadas envolvem a agulha que a bomba usa para fornecer a insulina e testar os níveis de glucose. | TED | يطوّق هؤلاء الإبرة التي تستخدمها المضخة لإيصال الأنسولين واختبار مستويات الغلوكوز. |
| Adoeciam cada vez mais pessoas, que tinham bebido da bomba. | TED | وعلى ضوءها تأكد سنو من أن الأشخاص اللذين شربوا من مياه المضخة هم الذين إصيبوا بالمرض. |
| Quanto mais nos afastamos da bomba, menos frequentes começam a ser as mortes. | TED | وكلما أبتعدنا أكثر وأكثر عن تلك المضخة, نكتشف أن أعداد الوفيات تبداء في التقلص تدريجياً. |
| Quase chega ao estômago. O sangue sai a jorros, como uma bomba de redução. | Open Subtitles | بعيدا عن الأحشاء ببوصة واحدة لكنها عميقة والدم يتدفق مثل المضخة |
| - Vou ver se encontro a lata. Há ali um chaveiro enorme. Pode ser que tenha a chave da bomba. | Open Subtitles | هناك أيضا مجموعة مفاتيح ربما يكون مفتاح المضخة بينهم؟ |
| Estamos bem pesados, e quando a bomba for reparada vou pegar mais lastro. | Open Subtitles | حمولتنا ثقيلة جدا و عندما تصلح تلك المضخة. سأزيد ثقل الموازنة |
| Parece que ela estava á beira da bomba de gasolina, quando a raptaram. | Open Subtitles | على ما يبدو انها كانت تقف عند المضخة عندما خطفها وسرق سيارتها |
| SaladasMáquinasinforma que a bomba ASW número um falhou. Sala de Torpedos. | Open Subtitles | من غرفة المحركات المضخة رقم واحد توقفت عن العمل |
| Feche o circuito para a bomba. | Open Subtitles | للتخلص من الوقود، عليك أن تغلق دارة المضخة |
| Olha, traz esta bomba grátis. | Open Subtitles | انظري، هذه المضخة الصغيرة تأتي معها بالمجان |
| Está bem. Mas há água na bomba manual, espero eu? | Open Subtitles | حسنا ، لكن أتمنى أن يوجد ماء في المضخة اليدوية ؟ |
| A bomba de água é antiquada, mas é fiável. | Open Subtitles | المضخة التى تسحبها إلى الأعلى غير صالحة لكنها لن تتوقف |
| Ora bem, um recibo de gasolina, 38 litros, na bomba número 2. | Open Subtitles | حسناً , ايصال لملئ عشرة جالونات من المضخة رقم 2 |
| Autotanque 51, Camião 81, Esquadrão, combatam o incêndio e façam uma busca no 18º. | Open Subtitles | المضخة 51 والشاحنة 81 والفرقة تعاملوا مع الحريق وفتشوا الطابق الثامن عشر |
| Não esperes na tua lua de mel, encontrar água pura nesse poço, porque eu já a bombei. | Open Subtitles | لا تتوقع السعادة في شهر عسلك، عندما تغوص في أعماق ذلك البئر للبحث عن ماء صافي، لأنني انتهيت فعلاً من إدارة تلك المضخة |
| A bomba cria sucção e coloca o conteúdo das gamelas nesta caixa com comporta, que vai separar o líquido das partículas com mais de 0,03 milímetros. | Open Subtitles | إذاً تخلق المضخة شفطاً و توصل محتويات الحوض إلى هذا الصندوق... والذي سيفصل السوائل من الجسيمات الأكبر من 0.03 ملم. |