Fizeste-nos voar do aeroporto para cá para apanharmos o autocarro de volta? | Open Subtitles | لقد جعلتنا نطير من المطار إلى هنا لكي نعود للجزيرة بالحافلة؟ |
A Sonya preparou uma rota do aeroporto para uma zona no sudoeste, da cidade. | Open Subtitles | سونيا مستكشف الطريق من المطار إلى موقع في جنوب غرب البلاد ركن من أركان المدينة. |
Fui directamente do aeroporto para a conferência de imprensa. | Open Subtitles | ذهبت مباشرة من المطار إلى المؤتمر الصحافي |
Ela vai ficar no hotel perto do aeroporto até ao teu voo. | Open Subtitles | ستمكث في فندق قريب من المطار إلى حين موعد رحلتكم |
São 48 km do aeroporto até aqui. | Open Subtitles | 30ميلاً من المطار إلى هنا. |
- Eu sei, ir do andarilho, precisar da assistência de uma cadeira de rodas no aeroporto para passear pela rua, apreciando o ar fresco e a luz do sol ... | Open Subtitles | أعلم، الإنتقال مِن الـمَشَّاية، والحاجة إلى كرسي مُقعدين في المطار إلى... |
O Erdogan deu boleia ao Asif do aeroporto para a estação, e o triperóxido de triacetona nos assentos, veio do Asif? | Open Subtitles | لقد أوصل (اردوغان) (آصيف) من المطار إلى المحطة و المادة المتفجرة الموجودة على المقاعد جاءت منه؟ |
"Aeroporto"? Para a direita. | Open Subtitles | المطار إلى اليمين؟ |