Minha esposa tem aula... e odeio comer sozinho em restaurantes. | Open Subtitles | زوجتي عِنْدَها فصل فَنِّون. أَكْرهُ الأكل لوحدي في المطاعمِ. |
Autodefesa! Sabes o que usam nos restaurantes indianos? | Open Subtitles | تَعْرفُ ما يَطْبخونَ مَع في المطاعمِ الهنديةِ؟ |
Aqui diz que Sydney tem os melhores restaurantes do Hemisfério Sul. | Open Subtitles | يَقُولُ هذا الدليلِ ان سدني بها أفضل المطاعمِ في كامل نصف الكرة الأرضيةِ الجنوبيةِ |
Bem, não é a Riviera, mas posso arranjar-vos um jantar num dos melhores restaurantes franceses do mundo. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَيسَ شاطئ الريفييرا، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ لك على عشاءَ في أحد أفضل المطاعمِ الفرنسيةِ في العالمِ |
Eles passam por necessidade, enquanto a alguns metros de distância, os ricos empanturram-se em restaurantes chiques. | Open Subtitles | يَعانونَ بدون أي داع بينما على بُعْدِ كُتَل فَقَطْ الأغنياء يَحْشونَ وجوهَهم السمينةَ في المطاعمِ المُبهرجةِ. |
Nós íamos a restaurantes chineses com Lionel Dawson. | Open Subtitles | نحن كُنّا نَخْرجُ إلى المطاعمِ الصينية مَع لايونيل دوسن. |
Mas quando estou em Itália, não gosto de comer nos restaurantes locais. | Open Subtitles | لكن عندما كنت في إيطاليا، لم أكن أَحْبُّ الأَكْل في المطاعمِ المحليّةِ |
Eu disse que queria criar uma cadeia de restaurantes na Índia | Open Subtitles | أخبرَته اني اريد فتح سلسلة المطاعمِ في الهند، |
No decorrer da minha carreira, planeei sete assassinatos que foram levados a cabo em restaurantes cheios. | Open Subtitles | خطّطتُ بالضبط سبع جرائمِ قتل الذي نُفّذَ في المطاعمِ المزدحمةِ. |
Que tal quando vamos aos restaurantes chineses, e eles não nos darão um trabalho a lavar pratos. | Open Subtitles | ماذا عَنْ عندما نَذْهبُ إلى المطاعمِ الصينيةِ، وهم لَنْ يَعطونا a شغل غسلِ صحون. |