"المعادن الثقيلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • metais pesados
        
    • heavy metal
        
    • metal pesado
        
    Também pode ser qualquer tipo de toxicidade de metais pesados. Open Subtitles ومن الممكن أن يكونَ تسمّماً بأيٍّ من المعادن الثقيلة
    Procura tóxicos, metais pesados, algo que possa explicar isto, sem ser encefalite nem Alzheimer. Open Subtitles ابحثوا عن السموم، المعادن الثقيلة أي شئ يفسر هذا غير الزهايمر و التهاب الدماغ
    - Também não é um tratamento para intoxicação por metais pesados. Open Subtitles الإنترفيرون ليس علاجاً موثقاً لتسمم المعادن الثقيلة أيضاً
    Pensei em fazer-te companhia. Gostas de "heavy metal"? Open Subtitles فكرت في أن أبقى بصحبتك هل أنت ترغب في المعادن الثقيلة ؟
    Encontrámos uma proteína nada comum e vestígios de um metal pesado não identificável. Open Subtitles وجدنا آثارا لبروتين غير عادى و آثار مجهولة الهوية لنوع من المعادن الثقيلة
    Fizemos seis análises toxicológicas, análises para todos os metais pesados, venenos e agentes biológicos possíveis. Open Subtitles أجرينا 6 فحوصات شاملة للسموم وبحثنا عن كل المعادن الثقيلة والسموم والعوامل البيولوجية التي نعرفها
    Mas o envenenamento com metais pesados poderiam provocar alterações visuais, nomeadamente o tálio. Open Subtitles تسمم المعادن الثقيلة قد يسبب تغير الرؤية خاصة الثاليوم
    Ele come literalmente metais pesados e depois expele matéria orgânica inofensiva. Open Subtitles حرفيا هو يأكل المعادن الثقيلة ثم ينتج مواد عضوية غير ضارة
    Bem, de quaisquer minerais ou metais pesados ou pode ser um artefacto que contém ambos. Open Subtitles حسنا, أي عدد من المعادن أو المعادن الثقيلة او يمكن ان تكون تحفة تحتوي الاثنين
    Se se cava o solo, podemos ficar expostos a herbicidas, metais pesados, montes de coisas más. Open Subtitles عندما تحفر بالتربة، قد تتعرّض للمبيدات المعادن الثقيلة والكثير من الأشياء الرديئة
    Façam uma angiografia ao fígado para confirmar a fibrose. Pesquisem a casa por metais pesados. Open Subtitles أجروا صورة وعائيّة للكبد لتفقد التليّف، وفتشوا المنزل بحثاً عن المعادن الثقيلة
    Seja metais pesados. Vejam na casa dele e façam uma análise de sangue. Open Subtitles فليكن تسمّم المعادن الثقيلة فتشوا منزله وخذوا عينات من المحيط
    Os dentes não lhe caíram por envenenamento de metais pesados. - Caíram por causa da má nutrição. Open Subtitles لم يقع ضرسه بسبب تسمّم المعادن الثقيلة بل بسبب سوء التغذية
    O médico mencionou que havia metais pesados no sangue. Open Subtitles الطبيب ذكر ان المعادن الثقيلة كانت مرتفعة فى دمها
    Tem a ver com o processo R duma supernova, que cria metais pesados a partir de metais mais leves, como ouro a partir de metais menos preciosos, mas está incompleto. Open Subtitles انها تتعلق بعملية اعادة التصنيع التي تحول المعادن الثقيلة الى معادن خفيفة مثل الذهب الى اخف من ذلك لكن هذه العملية لم تكتمل
    Remove metais pesados do sangue. Open Subtitles إنه يزيل المعادن الثقيلة من الدم.
    Como é que nós vamos ouvir o heavy metal num fraquinho e pequeno leitor de cassetes? Open Subtitles وكيف لنا من المفترض للاستماع إلى المعادن الثقيلة على جبان , قليلا لاعب الشريط؟
    Gostas de heavy metal? Quanto pesas? Open Subtitles انت مثل المعادن الثقيلة كم يبلغ وزنك
    Talvez o problema não seja um metal pesado de fora. Open Subtitles ربما المشكلة ليست في المعادن الثقيلة من الخارج
    Há descoloração nas unhas dele, pode ser envenenamento por metal pesado. Open Subtitles هناك خطوط ميز على اظافره الآن انا اظن انه مصاب بتسمم المعادن الثقيلة
    O metal pesado é o Tálio. Open Subtitles الثاليوم لدينا المعادن الثقيلة في.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more