- Não há um único caso de uma pessoa que tendo um tratamento adequado tenha contraído a doença. | Open Subtitles | السبب الوحيد لزياده الحاله هو عدم المعالجه والحقنه تقضي على العدوى |
Fazem entregas nos centros de tratamento onde encontraram as 2 primeiras vitimas. | Open Subtitles | يقوموا بالتوصيل لمراكز المعالجه في المكان الذي عثروا فيه على أول ضحيتين |
Que tal um tratamento? | Open Subtitles | هل تبدو لك المعالجه رائعه ؟ |
Não sabíeis que a curandeira, Delphine, o ia ressuscitar. | Open Subtitles | لم تعرف بأن المعالجه ديلفين ستعيد إحيائه. |
Soube que foi visitada por uma curandeira. | Open Subtitles | فهمت بأنه قد تم زيارتك من قبل المعالجه |
Esta é a Delfina, a curandeira. | Open Subtitles | هذه ديلفين,المعالجه. |
(Risos) É tudo o que tenho. (Risos) Neste subúrbio, o cocó, o chichi e as águas de lavagem vão para esta estação de tratamento mesmo no meio da comunidade. | TED | (ضحك) هذا جميع ما حصلتُ عليه (ضحكات) لذلك، في هذه الضاحية، يذهبُ البراز والبول وماء الغَسل إلى محطة المعالجه هذه في وسط المجتمع تمامًا، |
O velho tratamento de silêncio, huh, Mike? | Open Subtitles | المعالجه الصامته القديمه، (مايكل)؟ |
Esta é a Delphine, uma curandeira. | Open Subtitles | هذه ديلفين,المعالجه. |