Aprendi sobre sofrimento... não o meu, lembre-se, mas os conceitos... gerais. | Open Subtitles | تعلمت عن المعاناه. ليس خاصتي ، مانع خاصتك، لكن العام.. |
Os alemães não imaginam o sofrimento por que passamos. | Open Subtitles | الشعب الألمانى لا يتخيل المعاناه التى نجتازها |
O sofrimento dos homens capturados pelos nipónicos enfurecia as tropas. | Open Subtitles | المعاناه التى لاقاها الجنود الذين سقطوا أسرى فى قبضة اليابانيين أثارت غضب القوات حتى الجنون |
Depois disso passei a sofrer desses terríveis pesadelos. | Open Subtitles | بعد ذلك مباشرةًً بدأت المعاناه من الرعب الليلى الفظيع |
Acho que queres um motivo para que isto não resulte, porque não consegues ser feliz e gostas de sofrer. | Open Subtitles | أظنك تبحث عن سبب يفسد هذه العلاقة لأنك لا تستطيع تحمل السعادة و أنك تحب المعاناه |
É um disperdicio de bom sofrimento espera! | Open Subtitles | انها تهدر في المعاناه الجيده انتظر ,انتظر ,ارجوك انتظر |
Deixe eu pegar duas... por toda a minha dor e sofrimento | Open Subtitles | دعني اذهب و احضر كل المعدات التي تجعلني اشعر بالالم و المعاناه |
Os nazis tinham implementado sofrimento nos próprios planos. | Open Subtitles | النازيون صمّموا المعاناه فى تخطيط المعسكر نفسه |
Por que Deus está nos presenteando com o maior sofrimento que o mundo já viu? | Open Subtitles | لماذا لا يحبنا الله لماذ تحصل لنا تلك المعاناه ؟ |
Algo tão terrível que o escritor Hesíodo lhe chamou a origem de todo o sofrimento mortal. | Open Subtitles | إلى حداً ما شيء رهيب الكاتب هيسويد دعاها مصدر لكل المعاناه الهالكة |
Pensa naquilo por que lutamos, um fim para todo o sofrimento. | Open Subtitles | فكر في لماذا نحن نقاتل؟ نهاية لكل هذه المعاناه |
Esta guerra deveria servir para o salvar do sofrimento, não para o aumentar. | Open Subtitles | هذه الحرب كانت من المفترض ان تنقذهم من المعاناه ليست لتزيدها |
O anel de noivado, o anel de casamento e o sofrimento. | Open Subtitles | خاتم الخطوبه و خاتم الزواج و خاتم المعاناه |
Dor e sofrimento são ferramentas disponíveis para os artistas... assim como a tinta e o pincel. | Open Subtitles | الألم و المعاناه أدوات بيد الفنان مثلهما مثل قماش اللوحات و الألوان |
O seu verdadeiro amor irá casar-se com outro hoje, portanto, quem mais poderá causar tão grande grito de sofrimento? | Open Subtitles | - الرجل ذو الملابس السوداء ؟ حبيبته ستتزوج آخر الليله لذا من غيره سيصدر منه هذه المعاناه الشديده ؟ |
Eu irei ensinar ao humano Merchant o valor do sofrimento irei arrancar-lhe os segredos com uma dose de dor. | Open Subtitles | انا سوف اعلم ميرشانت عن قيمة المعاناه ...سوف اشتري اسراره مقابل كثير من الألم |
- O Sokar adora noticias de sofrimento. | Open Subtitles | سوكار يتمتع بالاستماع الى صوت المعاناه. -ما هذا؟ |
Lembrem-se, miúdos a sabedoria ganha-se com o sofrimento... | Open Subtitles | تذكروا يا شباب النجاح يأتي من المعاناه |
Olha-o nos olhos quando perguntares, porque vão estar a sofrer. | Open Subtitles | انظر لعينيه اثناء سؤاله لأنه سيبدى المعاناه |
Depois de sofrer o que pareceu ser um ataque psicótico ao vivo. | Open Subtitles | بعد المعاناه من انهيار نفسى على الهواء مباشرةً |
"John não ouvia ninguém, debatia-se. "E por isso, ela fazia-o sofrer. | Open Subtitles | جون لم يستمع وعاد الى حيث صنعت المعاناه |