É um daqueles campos prisionais dos ianques onde desejas nunca lá ir parar. | Open Subtitles | انه واحد من تلك المعتقلات الامريكيه من الأفضل ألا تكون فيها |
Devo lembrar-lhes que enquanto comemos e falamos, os comboios dirigem-se para os campos? | Open Subtitles | بينما نأكل ونشرب تتوجه القطارات باليهود نحو المعتقلات |
A Anschluss: a anexação da Áustria, imediatamente submetida ao mesmo reinado de terror que a Alemanha, com a abertura de um dos mais abomináveis campos de concentração em Mauthausen, perto de Linz. | Open Subtitles | المرفق النمساوي أستسلمت فوراً للنفوذ المرعب كألمانيا ومع أفتتاح أحد أشنع المعتقلات العسكرية |
Actualmente, em Anatólia, onde estavam situados os campos de prisioneiros, os Turcos e os Gregos estão a tornar aquilo num completo banho de sangue. | Open Subtitles | وحاليًا، (الأناضول) حيث كانت المعتقلات بالمناسبة الأتراك واليونانيين حولوا المكان إلى حمام دماء تمامًا |
Os campos foram todos extintos. | Open Subtitles | المعتقلات دُمرت، جميعها دُمرت |
Disse que os campos de prisioneiros são em Anatólia? | Open Subtitles | قلت أن المعتقلات في (الأناضول)؟ |