"المعجم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Léxico
        
    • dicionário
        
    E quando resolvermos o enigma do Léxico, o teu dia chegará. Open Subtitles ويجب علينا أن نحل لغز المعجم سيأتي هذا اليوم قريباً
    O Léxico é um milagre dos deuses, não uma maldição. Open Subtitles كل هذه المسافة المعجم هي معجزة الألهة وليست لعنة
    O que é um Léxico? Um Léxico é um corpo de palavras que descreve um domínio. TED المعجم هو مجموعة من الكلمات تصف مجال معين.
    E como seu primogénito... carregas o Sagrado Léxico dentro de ti. Open Subtitles وأنت أبنه البكر تحمل بين أحشائك هذا المعجم المقدس
    Não consegui encontrar a palavra FOBAR no dicionário de alemão. Open Subtitles تقصّيت عن كلمة فيوبار فى المعجم الألمانيّ ليس لها وجود
    O Léxico é um enigma, de facto, mas eventualmente irás desvendar os seus mistérios, e quando o fizeres, os nossos inimigos serão varridos. Open Subtitles في الحقيقة هذا المعجم هو اللغز لكنك ستكشف سر ه في نهاية المطاف عندما ستقوم بذلك، سيكون نهاية كل أعدائنا
    - A tua mãe trouxe-te às escondidas porque ela sabia que tinhas herdado o Léxico. Open Subtitles والدتك قامت بإخفائك لأنها كانت تعلم بأنك تملك المعجم
    Sabias que o meu filho não tinha o Léxico dentro dele porque já o tinhas entregue! Open Subtitles كنت تعلم بأن أبني لا يملك المعجم بداخله لأنك وبكل بساطة أعطيتها لشخص أخر
    O Léxico não é apenas um enigma, é uma maldição, uma besta zangada e perigosa. Open Subtitles المعجم ليست لغز فقط أنها لعنة وحش غاضب وخطير
    Ninguém irá magoar-me. Eu carrego o sagrado Léxico. Open Subtitles لا أحد سيؤذيني لأني أحمل معي المعجم السري
    E a desbloquear o Léxico dentro do seu filho, Lykos? Open Subtitles ويفتح المعجم الموجود داخل أبنه.. لايكوس؟
    O meu pai chegará a Aegeus antes que isso aconteça, e tomará o Léxico para ele. Open Subtitles والدي سيصل لأيجيوس قبل حدوث ذلك وسيأخذ المعجم لنفسه
    Se ofereceres o Léxico em troca da paz, então todos nós viveremos... e tu... bom Príncipe, podes assumir o trono como nosso Rei e salvador. Open Subtitles من أجل أعطائهم المعجم كطريقة للحصول على السلام وعندها الكل سيعيش وأنت أيها
    Podemos conseguir retirar o Léxico à força, mas vamos precisar de místicos como ela para ajudar-nos a desbloquear o enigma. Open Subtitles لا يمكننا أن نأخذ المعجم بالقوة نحتاج إلى أمثالها في لكي تساعدنا في حل اللغز
    Ela sabe que és o filho mais velho, que carregas o Léxico. Open Subtitles أنها تعرف بأنك الولد البكر وأنت تحمل معك المعجم
    Porque iria o Lykos, o portador do Léxico, querer encontrar-se comigo em pessoa? Open Subtitles لماذا لايكوس صاحب المعجم يريد أن يقابلني شخصياً؟
    Mata-o e destróis o Léxico, a nossa única hipótese de salvação! Open Subtitles أقتله وستحطم المعجم فرصتنا الوحيدة للخلاص
    Se alguém soubesse que o Léxico já não estava sob o meu controlo, perdia a minha autoridade. Open Subtitles إذا علم أي شخص بأن المعجم ليس تحت يدي كنت سأفقد مصداقيتي
    E tal como a bruxa Magi, começou a acreditar que o Léxico era uma maldição, uma partida cruel dos deuses e queria estar longe dela o mais possível. Open Subtitles حسناً أذن, أنت مثل الساحرة من ماجي بدأت تصدق بأن المعجم هو لعنة وأنها خدعة من الالهة
    Não quero solucionar o enigma do Léxico. Open Subtitles لمساعدتك في حل لغز المعجم لم أكون أريد حل لغز المعجم
    Preciso tomar um ar. Tem um dicionário pra ver o que é monega. Open Subtitles أجل, أريد استنشاق الهواء أريد أن أبحث في المعجم عن كلمة ـ مونيكا ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more