"المعلبات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • latas
        
    • lata
        
    • enlatada
        
    • enlatados
        
    • conservas
        
    • vales-refeição
        
    Arrumar as latas como a minha imagem de bebé? Open Subtitles تقوم برص المعلبات التي عليها صورتي كطفل صغير
    Participei na distribuição de alimentos, recolhi latas desde criança, fiz doações na mercearia mais vezes do que posso contar, fui voluntária em abrigos, trabalhei em centros de distribuição e tenho a certeza de que muitos de vocês também. TED فقد شاركت في توصيل الطعام، شاركت في جمع المعلبات منذ صغري، تبرعت لمحال الخضرة أكثر مما يمكنني أن أعد، تطوعت في الملاجئ، عملت في مخازن الأغذية، وأنا متأكدة أن هناك العديد منكم مثلي أيضاً.
    Não é permitido. - E como irei abrir a lata,com os meus dentes? Open Subtitles هذا غير مسموح به وكيف سأفتح المعلبات ، هل بأسناني؟
    Quando estão em Nova Iorque, dormem em colchões no chão e comem comida enlatada. Open Subtitles فهم ينامون على اغطية الأرضية ويأكلون المعلبات
    Temos imensos bens enlatados nos kits para terramotos fora do prazo. Open Subtitles ولدينا عدد كبير من المعلبات في مؤن الزلازل منتهية الصلاحية
    Acho que mesmo agora ainda a respeito, quando arrumo uma gaveta ou faço conservas ou tenho que lembrar a Martha que não pode ter pretendentes. Open Subtitles فأنا لا أزال أرضخ لها حتى الآن عندما أنظم الدرج أو عندما أغلق المعلبات أو أذكر مارثا أن الرفقاء غير مسموح بهم
    Houve um período de cerca de 4 meses quando eu vivia de vales-refeição. Open Subtitles كانت هناك مدة اربعة اشهر كنت اتولى ختم المعلبات
    Porquinhos, abriu a época da luta de latas. Open Subtitles خنازير, انه الآن وقت فتح المعلبات المخبأة.
    Podíamos pendurar mais umas latas. Open Subtitles يمكننا وضع المزيد من علب المعلبات الفارغة
    - Jeb, não tem latas que lhe cheguem? Open Subtitles "جيب", الا تملك ما يكفى من المعلبات فى حوزتك؟
    Primeiro voluntarias-te para carregares latas, Open Subtitles في بادئ الأمر تتطوعين لحمل المعلبات
    Sim, e olha estas latas. Open Subtitles أجل، و ألقِ نظرة إلى هذه المعلبات
    De pacotes de batatas fritas a latas de conservas. Open Subtitles رقائق البطاطس و المعلبات
    Encontrei comida em lata. Está fora do prazo, mas... Open Subtitles وجدت بعض المعلبات ...هي منتهيه لكن
    Somos sardinhas em lata. E nem sequer era suposto abrirmos a lata. Open Subtitles ( نحن مثل المعلبات يا ( هام - لا نعرف ايضا ان نفتح معلبات -
    O saco de comida seca está ao lado da lata. Open Subtitles -هو فى صف المعلبات
    Pediu-me para lhe levar um pouco da minha canja caseira de galinha. Ele odeia a sopa enlatada. Open Subtitles ،بعض حساء الدجاج المنزلي إنه يكره المعلبات
    Havia um stock de comida enlatada e água, no entanto. Open Subtitles رغم ذلك، فهناك مؤونة من المعلبات و عبوات المياه بالمنزل
    Sugiro que comamos comida enlatada. Open Subtitles اقترح ان نأكل فقط بعض المعلبات
    Não sei se vou aguento mais desses enlatados. Open Subtitles لا اعلم كم اكثر من هذه المعلبات يمكنني ان اخذ
    Vá lá, meu, tenho comido enlatados durante meses. Open Subtitles اوه.. هيا يا رجل لقد كنت اكل المعلبات لأشهر
    As entregas de enlatados aquecem o coração de escolas e escritórios que participam e enchem as prateleiras dos bancos alimentares e despensas de todo o país. TED وإرسال المعلبات... هم يشجعون المدارس والأبنية المكتبية المشاركة ويملؤون رفوف بنك الطعام ومخازن الأطعمة في أرجاء البلد.
    O nosso bom amigo Malcolm tem sido visto perto da velha fábrica de conservas. Open Subtitles .صديقنا الجيد (مالكوم) بالقرب من مصنعِ المعلبات القديمِ
    - quando não tinha vales-refeição. - Ah, a sério? Open Subtitles عندما لم اعمل بختم المعلبات - حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more