Temos novas informações que identificam um dos seus postos. | Open Subtitles | لدينا بعض المعلومات الجديدة في تمييز أحد مقارهم |
Acho que poderei ter novas informações sobre o caso da mãe. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لديّ بعض المعلومات الجديدة التي تخص قضية أمّنا |
Faço uma busca de pessoas desaparecidas usando a nova informação da tatuagem. | Open Subtitles | إنني أجري تحقيقاً عن الأشخاص المفقودين مستخدماً المعلومات الجديدة عن الوشم |
A nova informação não estava contida na declaração propriamente dita, mas em dizê-la a toda a gente, em simultâneo. | TED | المعلومات الجديدة لم تكن محتواة ضمن تصريحك نفسه ولكن بإخباره للجميع في وقت واحد |
Tenho informação nova sobre este caso. | Open Subtitles | أنا عندي بعض المعلومات الجديدة على هذه الحالة. |
Se lerem literatura sobre sociologia, saberão que gostamos de partilhar informações novas. | TED | أما إن كنت من قراء أدب علم الاجتماع، فإنك على دراية بأننا نهوى مشاركة المعلومات الجديدة. |
Mostraste as novas informações ao Charlie? | Open Subtitles | هل عرضت أي من المعلومات الجديدة على شارلي |
Surgiram novas informações, portanto, temos mais umas perguntas. | Open Subtitles | لقد طرأت بعض المعلومات الجديدة إن كان بإمكانك الإجابة على بعض الأسئلة |
Mas, como todos sabem, surgiram novas informações, fornecidas pela sua esposa Sra. Bronson. | Open Subtitles | لكن، كما أنتم جميعا تعرفون، بعض المعلومات الجديدة ظهر على السطح، زوّد من قبل زوجته السّيدة برونسن. |
Surgiram novas informações e preciso de esclarecer uma discrepância. | Open Subtitles | بعض المعلومات الجديدة ظهرت للتو و أريد أن أمحي الغموض |
Sob estas circunstâncias, a menos que o Estado tenha novas informações sobre meu envolvimento no assunto, então seria muito prejudicial, até mesmo ofensivo à constituição, manter-me preso sem fiança. | Open Subtitles | و الآن، في هذه الظروف إن لم تكن الولاية قد حصلت بعض المعلومات الجديدة المتعلقة بتورطي بهذا الأمر عندها أجد هذا أمراً مخالفاً و تعد دستوري |
Tenho novas informações. | Open Subtitles | لدينا بعض المعلومات الجديدة. يجب ان نتقابل. |
Mas a mais longo prazo, podia ser ainda mais poderoso se pudéssemos usar esta nova informação para impedir que o vírus lá chegasse. | TED | لكن على المدى البعيد سيكون موقفا قويا أكثر إذا تمكنّا من استعمال هذه المعلومات الجديدة. لإيقاف الفيروس من القدوم. |
Considerando esta nova informação, acho que podes também ter de ajustar as tuas expectativas em relação à tua irmã. | Open Subtitles | بإعتبار هذه المعلومات الجديدة ربما تحتاجين إلى تعديل بعضاً من توقّعاتكِ بخصوص أختكِ أيضاً |
Tendo em conta esta nova informação, ele parece aparecer na altura certa. | Open Subtitles | بإعطاء هذه المعلومات الجديدة يبدو أن الوقت ينفد منا |
Às vezes os teus sentidos tornam-se mais acentuados, à medida que o cérebro processa nova informação, outras vezes o laço quebra, e és apenas uma pobre mancha invisível como eu. | Open Subtitles | في بعض الأحيان وعيكم يصبح أقوى بينما دماغك يعالج المعلومات الجديدة أوقات أخرى الخيط ينقطع |
Claro, porque a mente hospedeira não teria maneira de processar a nova informação. | Open Subtitles | بالطبع، لأنّ عقل المضيف لن يستطيع معالجة المعلومات الجديدة. |
Disse-me que tinha recebido algum tipo de informação nova. | Open Subtitles | ميتر فيرجر لقد اشير الى بأنك حصلت على بعض المعلومات الجديدة |
Tu não me estás a dar uma informação nova. Liga-me se conseguires algo melhor. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من المعلومات الجديدة اتصلي بي إذا أصبح لديك شيء أفضل |
Disse-me ao telefone que tinha informações novas acerca do filho do meu constituinte...? | Open Subtitles | الآنسة. الصفصاف، على الهاتف قُلتَ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ المعلومات الجديدة بخصوص إبن زبوني؟ |
Os novos dados indicam que a memória do homicídio da Reya foi implantada. | Open Subtitles | تشير المعلومات الجديدة أن ذكرى قتل (رييا) مزورعة |