"المعلومات قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • informação antes
        
    • informações antes
        
    Não, mas ele conseguia a informação antes de qualquer um. Open Subtitles لكنه كان يحصل على المعلومات قبل أي أحد آخر
    Faz isso para assegurar que tem toda a informação antes de formar o objecto, ou, neste caso, a pessoa. Open Subtitles هذا يضمن أن لدية كل المعلومات قبل أن يعيد تجميع الأجسام أو في حالتنا, الشخص
    Na melhor das hipóteses, obterá 10 por cento da informação, antes de lhe fritar o cérebro. Open Subtitles أفضل ماسوف تحصل عليه 10 بالمائة من المعلومات قبل أن يحترق دماغة
    Preciso de reunir informações antes de fazermos alguma coisa. Open Subtitles سأجمع بعض المعلومات قبل إتخاذ أي قرار في هذا الموضوع
    Precisamos de informações antes do helicóptero chegar aqui. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على المعلومات قبل وصول المروحية إلى هنا
    O plano é obter o máximo possível de informações antes que o nosso tempo se esgote. Open Subtitles خطه العمل هى الحصول على أكبر قدر من المعلومات قبل أن ينفذ وقتنا
    Preciso de mais informação antes de poder avançar. Open Subtitles ‫أحتاج إلى المزيد من المعلومات ‫قبل أن أنفّذ الخطة
    - Para descobrir quem nos quer atacar e encontrar esta informação antes que a usem contra nós. Open Subtitles لمعرفة من يأتي إلينا ولإيجاد المعلومات قبل أن يستعملوها ضدنا
    Bem, acho que preciso de um pouco mais de informação antes de dizer alguma coisa, senhor. Open Subtitles - حسنا , أظن أني احتاج الى مزيد من المعلومات قبل ان استطيع تأكيد ذلك
    Pode ser que o espião que capturamos o ano passado tenha dado a informação antes de o apanharmos. Open Subtitles - هناك فرصة جيدة الخلد نحن القبض اخر مرة أعطى مدة تصل هذه المعلومات قبل وصلنا إليه.
    Bem, por que a Sra. Mulberry não me deu essa informação antes de eu virar aquele quarto de cabeça pra baixo procurando por ele, hmm? Open Subtitles (حسناً لماذا لم تقم السيّدة (مولبيري بالتطوع لتلك المعلومات قبل أن أقلب غرفتك رأساً على عقب
    Precisaremos de mais informações, antes de confrontarmos estes agentes. Open Subtitles الآن ، نحنُ بحاجة للكثير من المعلومات قبل أنّ نجابه أولئكَ الضباط.
    Duas vezes em 24 horas, oficiais das forças da lei tiveram que publicamente revelar informações antes de o querem porque tanto um jornal ou um website colocaram a vida de alguém em perigo. Open Subtitles مرتان في غضون 24 ساعة كان على مسؤلي القوات القانون بالكشف علناً عن المعلومات قبل أن يريدوا ذلك بسبب قيام إما جريدةً أو موقعاً أليكترونيا بوضع حياة أحدهم في خطر
    Não, quero mais informações antes de arriscares tudo numa experiência. Open Subtitles كلا،أنا أريد المزيد من المعلومات قبل المخاطرة بكل شيء على تجربة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more