Reuniam informações com fotos. Construíam cada edifício manualmente. | TED | سيجمعون المعلومات مع الصور، ويقومون ببناء كل مبنى يدويا |
Abriu negociações para trocar informações com os americanos. | Open Subtitles | لقد فتحت المفاوضات من أجل تبادل المعلومات مع الأمريكان. |
Não sabe se o seu filho dividiu informações com o inimigo, pois não? | Open Subtitles | لا يمكنك التأكد أن ابنك.. لم يشارك المعلومات مع العدو، صحيح؟ |
Fundimos essa informação com uma unidade de GPS para obter uma estimativa da localização do carro. | TED | نحن نربط تلك المعلومات مع وحدة نظام تحديد المواقع للحصول على تقدير لموقع السيارة. |
Posso pagar essa informação com os seus 500 dólares. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تدفع للحصول على المعلومات مع نظيره 500. |
Mas não acho boa ideia partilhar esses dados com as empresas. | Open Subtitles | أم، ولكن أود أن ألفت الخط في تقاسم تلك المعلومات مع الشركة. |
Então anda a partilhar informações com a CIA. | Open Subtitles | إذن فلتتشارك المعلومات مع وكالة الإستخبارات المركزية |
Se isso acontecer, já não será uma opção, porque o cérebro duma pessoa há muito teria revelado a sua orientação sexual ou ideologia política ou preferência religiosa, muito antes de ela estar pronta para partilhar essas informações com outras pessoas. | TED | وأن لا يصبح الخروج متاحًا، لأن أدمغة الناس قد كشفت منذ زمن بعيد توجههم الجنسي، أو مذهبهم السياسي، أو مرجعيتهم الدينية، قبل أن يصبحوا مستعدين لمشاركة هذه المعلومات مع أناس آخرين. |
A ciência cidadã é uma tendência crescente em torno do mundo, e tem resultado em situações em que as pessoas partilham informações com o resto da comunidade acerca da atualização do tráfico, alertas de segurança, etc. | TED | والعلم التشاركي اتجاه متزايد حول العالم، وهناك حالات يتشارك فيها الناس المعلومات مع بقية المجتمع عن مستجدات المرور، والإنذارات الأمنية وغيرها. |
E depois partilhámos essas informações com os consumidores de forma a dar-lhes possibilidade de escolha e permitir-lhes tomar decisões de consumo mais alinhadas com os seus valores. | TED | وبعد ذلك قمنا بمشاركة تلك المعلومات مع المستهلكين بطريقة تمنحهم خياراً وتسمح لهم باتخاذ قرارات استهلاكية أكثر تماشياً مع قيمهم. |
E, comecei a compartilhar informações com outro cientista, | Open Subtitles | وبدأت تبادل المعلومات ,مع عالم الآخر |
Não estou a partilhar informações com a CIA porque o Sr. Kotsiopolus foi acusado de chefiar a organização talvez responsável por esses ataques. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بمشاركة المعلومات مع وكالة الإستخبارات المركزية " بسبب إتهام السيد " كوتسيبولوس بترأس مؤسسة |
Partilhou informações com a concorrência. | Open Subtitles | لقد كنت تشارك المعلومات مع المنافس |
Mas penso que a resposta melhor é que os EUA e o Ocidente não estavam equipados para reconhecer e responder a uma operação moderna de informações, apesar do facto de os EUA terem manipulado informações com um sucesso devastador há não assim tanto tempo. | TED | لكن في رأيي الإجابة الأفضل هيَّ أن الولايات المتحدة والغرب كانوا غير مُعَدٌّين البتة للتعرف والإستجابة إلى عملية معلومات حديثة على الرغم من حقيقة أن الولايات المتحدة سيطرت على المعلومات مع نجاح مدمر في فترة ليست بطويلة. |
(Risos) Combinando todas as informações com as dos nossos colaboradores, obtivemos uma série cronológica de 20 anos de medições de toxinas e de células de fitoplâncton. | TED | (ضحك) لذا بجمع كل المعلومات مع المتعاونين، أمضينا 20 سنة من سلسلة زمنية لإحصاء المواد السُّمية والعوالق النباتية. |
Mais, os Chineses poderiam partilhar a informação com qualquer agência de inteligência do mundo. | Open Subtitles | كما أن الصينيون سوف يتشاطرون هذه المعلومات مع أي وكالة استخبارات في العالم |
Qualquer coisa. Partilhem esta informação com amigos, família, estranhos... apresentações do documentário, conferências... | Open Subtitles | أى شئ، شارك هذه المعلومات مع أصدقاء، غرباء أو عائلتك |
Eu vou partilhar a informação com a competição, aqueles que ainda não matei. | Open Subtitles | سأشارك المعلومات مع المنافسن، الذين لم اقتلهم بعد. |
Por isso comparei esta informação com registos de pessoas desaparecidas a partir da data em que o cimento foi despejado, e bingo. | Open Subtitles | لذا قارنت تلك المعلومات مع تقارير الأشخاص المفقودين منذ وقت صب الخرسانة |
Não acho adequado partilhar informação com as partes envolvidas. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنه ملائم لنشر المعلومات مع وجود الأطراف. |
Estamos a partilhar informação com o Errinwright agora? | Open Subtitles | هل نقوم بتبادل المعلومات مع إرينرايت الآن؟ |
Ele tem estado em todas as notícias por ter recusado partilhar os dados com a NSA. | Open Subtitles | هو انتشر في جميع الأخبار لرفضه مشاركة المعلومات مع وكالة الأمن القومي. |