"المعمودية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • baptismo
        
    • batismo
        
    • Anabatistas
        
    Se eu fosse a si, iria primeiro ao gabinete do Bispo pedir uma cópia da certidão de baptismo. Open Subtitles إذا كنت أنت، فما استقاموا لكم فاستقيموا أولا مكتب المطران طلب الحصول على نسخة من الشهادة المعمودية.
    O baptismo é a transferência dos pecados, tanto do original quanto do pessoal. Open Subtitles المعمودية هي مَحو الخطايا الأصلية و الشخصية
    A aliança entre os nossos povos, nascida devido ao baptismo e ao casamento, é a única forma de salvaguardar o nosso futuro. Open Subtitles المصاهرة بين شعبينا، النابعة من المعمودية والزواج، إنها الطريقة الوحيدة لتأمين مستقبلنا.
    Eu fui contagiada pela noção de convicção pessoal deles e pela vida de serviço deles e optei pelo batismo na fé cristã, como o meu presente de aniversário dos 10 anos. TED جذبني إحساسهم بقناعاتهم الشخصية وحياتهم لتقديم الخدمة، واخترت المعمودية في الديانة المسيحية كهدية عيد ميلادي العاشر.
    Para espanto de Zwingli, alguns dos quais ele se inspirou mostraram que a Bíblia não menciona o batismo infantil. Open Subtitles ولفزع زفينجلي، لقد أشار بعض من الذين ألهمهم أن الكتاب المقدس لم يأتِ على ذكر المعمودية للأطفال الرضع
    O Conselho Municipal condenou quatro deles à morte, como uma forma adequada para o crime contra as águas do batismo. Open Subtitles حكم مجلس المدينة على أربعة منهم بالموت بطريقة ناسبت جريمتهم في حق مياه المعمودية
    Porém, os Anabatistas não estavam dispostos a desistir. Open Subtitles لكن لم يكن مجددي المعمودية على وشك الإستسلام
    Tenho de pedir uma certidão de baptismo. Open Subtitles أود أن أسأل عن شهادة المعمودية.
    Preciso de ter uma certidão de baptismo. Open Subtitles أنا بحاجة إلى شهادة المعمودية.
    Esse é o tipo de coisas que deviam começar a aprender no baptismo. Open Subtitles إذا كنتم هكذا، إذن "يجب أن تبدأو التعلم من "المعمودية
    Um corpo flutuou até nós, no baptismo. Open Subtitles كانت هناك جثة تعوم أثناء المعمودية.
    As orações de baptismo para os filhos do Patrick foram publicadas. Open Subtitles و تلك الصلوات في المعمودية التي كتبتها لأبناء كارن و باترك -لقد تم نشرها
    E para esse fim é ordenado o Sacramento do Santo baptismo. Open Subtitles و لذلك الهدف نُقيم سر المعمودية المقدسة
    Depois do baptismo. Open Subtitles بعد حفل المعمودية
    A minha igreja leva o batismo muito a sério, Andre. Open Subtitles في الكنيسة نحن نأخذ المعمودية بجدية تامة يا,أندري
    Agora nada. Aquela coisa do batismo fez maravilhas. Open Subtitles لا شيء بعد الآن هذه المعمودية تصنع عجائب
    Fiz um batismo esta manhã. Open Subtitles لقد قمت باداء المعمودية هذا الصباح
    Michael Rizzi, aceita o batismo? Open Subtitles مايكل ريزى , أتقبل المعمودية ؟ -
    Nas águas do batismo, Open Subtitles في مياه المعمودية
    Existe alguma forma de podermos tentar o batismo uma vez mais? Open Subtitles {\pos(190,200)} أهناك طريقة لنجرب المعمودية مرة بعد؟
    Alguns, como os Anabatistas suíços, preferiram fugir do Velho Mundo. Open Subtitles ولكن البعض مثل مجددي المعمودية السويسريين هجروا العالم القديم إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more