Essa associação particular, faz-me seriamente questionar os seus motivos. | Open Subtitles | تلك الإرتباطات المعيّنة تجعلني بجدية أستجوب دوافعك. |
Estas serpentes, em particular, estavam, de facto, a servir o mal? | Open Subtitles | هذه الثعابين المعيّنة في الحقيقة هل كانت خدمة الشرّ؟ |
Estamos à procura de uma agulha, em particular, numa pilha de agulhas. | Open Subtitles | نحن نَبْحثُ عن الإبرة المعيّنة في كومة الإبرِ |
E estes presságios específicos eles são o prelúdio para o que? | Open Subtitles | و هذه النذائر المعيّنة .. مقدّمة لماذا ؟ |
Por acaso, você se lembra dessas peças de roupas específicas? | Open Subtitles | هل تتذكّر هذه القطع المعيّنة من اللباس على وجه التحديد؟ |
É isso que lhes dá este aroma particular. | Open Subtitles | ذلك السبب الذي يَعطيهم هذه الرائحه المعيّنة |
Como um fotógrafo de primeira, o que me interessou nesse estudo particular, é que é completamente... | Open Subtitles | كمصور فوتغرافي سابق مايُثيرُ إهتمامي حقاً بشأن هذا الدراسة المعيّنة بالكامل للصورة |
Vou abandonar o caso, dando-te uma oportunidade de encontrares um advogado que vá de encontro à tua personalidade particular. | Open Subtitles | سأسقِط الدعوة تاركاً لك الفرصة لإيجاد محام الذي يليق شخصيتكَ المعيّنة |
Na verdade, acho que a palavra para esse tom em particular é cerúleo. | Open Subtitles | أعتقد الكلمة لتلك المعيّنة الظلّ "cerulean، "في الحقيقة. |
Esta vítima em particular foi esfolada viva. | Open Subtitles | السيد، هذه الضحيّة المعيّنة سلخ حيّ. |
Garotas adoram um cara na sua situação particular. | Open Subtitles | البنات يَحببنَ a رجل الذي في كَ الحالة المعيّنة. |
Naquele momento particular no tempo. | Open Subtitles | في تلك اللحظة المعيّنة مِن الوقت. |
Suspeito que o Hodges seja um técnico de análise, porque duvido que algum verdadeiro criminologista ficasse tão entusiasmado acerca dessa especialidade em particular. | Open Subtitles | أَتوقّعُ Hodges a تقنية أثرِ، لأن أَشْكُّ في أيّ حقيقي سي إس آي يُصبحُ عاطفي جداً حول ذلك الخاصيّة المعيّنة. |
- Este em particular significa... | Open Subtitles | - هذه الوسائل المعيّنة الواحدة... |
E estes presságios específicos... | Open Subtitles | هذه النذائر المعيّنة .. |
Pois, os artefactos são arquivados de acrodo com as propriedades específicas que eles têm. | Open Subtitles | نعم، المصنوعات اليدوية مَوْضُوعة على الرفِّ طبقاً ل الملكيات المعيّنة بأنّهم عِنْدَهُمْ. |
Lembra-me as dúvidas específicas. | Open Subtitles | ذكّريني بتحفّظاتك المعيّنة. |