"المغذية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nutrientes
        
    • nutritiva
        
    • nutrição
        
    Em retrospetiva, teria sido muito mais vantajoso que o homem gostasse mais de nutrientes e de vitaminas em vez de calorias. TED في الماضي، كان من الأفضل بكثير للبشر أن يشتهوا المواد المغذية والفيتامينات بدل مجرد السعرات الحرارية.
    Enquanto mensageiras, a função das hormonas é dar instruções a cada célula do corpo quando consumir oxigénio e nutrientes. TED تعد الهرمونات ناقلات رسائل وظيفتها توجيه كل خلية لتعلم متى تستهلك الأكسجين والمواد المغذية.
    Esta notificação hormonal da tiroide faz com que o coração bata com mais eficácia e faz com que as células decomponham mais rapidamente os nutrientes. TED وتعمل هذه الإخطارات الهرمونية على زيادة كفاءة ضربات القلب، وتساعد خلايانا على تحليل المواد المغذية تحليلًا أسرع.
    Isso significa que as células são sobrecarregadas de instruções para consumir nutrientes e oxigénio. TED مما يعني أن الخلايا أُغرِقت بتعليمات لأستهلاك المواد المغذية والأكسجين.
    Sabes que estás a sacar-lhes a parte nutritiva? Open Subtitles أتعرف أنك تحرقه؟ تزيل كل العناصر المغذية
    Por outro lado, a dieta e a nutrição são, de longe, a causa número um de morte e doença que se poderiam evitar neste país. TED من ناحيةٍ أخرى، النظام الغذائي والعناصر المغذية هي السبب الأول في تجنب الوفاة والأمراض في هذه البلاد حتى الآن.
    que produzem os nutrientes no solo, naturalmente. TED تقوم البكتريا بانتاج المواد المغذية في التربة انتاجاً طبيعياُ.
    Usamos a hidroponia — aspersão de água com nutrientes — economizando 90% de água. TED نستخدم الزراعة في الماء التي تضخ المياه المغذية مما يوفر 90 في المئة من استخدام المياه.
    Se não aguentares um pouco, perdes os nutrientes todos. Open Subtitles حسناً، إن لم تتحمله, لن تحصل على كل المواد المغذية.
    Quando as correntes trazem água rica em nutrientes das profundezas eles vêm aqui alimentar-se. Open Subtitles فعندما يجلب التيار الصاعد من الأعماق المواد المغذية معه .يأتون هنا للتغذي عليه
    Se não aguentares um pouco, perdes os nutrientes todos. Open Subtitles حسناً، إن لم تتحمله, لن تحصل على كل المواد المغذية.
    Nas florestas temperadas, o acumular de folhas mortas cria reservas ricas em nutrientes. Open Subtitles في الغاباتِ المعتدلةِ،تخلق فضلاتِ الاوراق مخازنُ غنيةُ مِنْ المواد المغذية
    Retirar nutrientes é o tratamento para a pancreatite. Open Subtitles منع المواد المغذية هو علاج التهاب البنكرياس
    Actividade vulcânica pode estar a derreter o gelo do solo, reciclando minerais e nutrientes, criando condições para a existência de vida. Open Subtitles يمكن للنشاط البركاني أن يذيب المياه المتجمدة في التربة ويعيد دورة المعادن والمواد المغذية خالقاً ظروف مناسبة لوجود الحياة
    Quantos nutrientes estaremos a obter através da circulação da mãe? Open Subtitles ما كمية المواد المغذية التي أحصل عليها من خلال دورة أمي الدموية؟
    - Sanduíche com brócolos, cheia de nutrientes, e dois tipos de sopa: Open Subtitles شطيرة مع قرنبيط على الجنب المواد المغذية وايضا نوعين من الحساء العدس والمعكرونة بالدجاج
    Eles picam o dedo para determinar os nutrientes que o corpo necessita. Open Subtitles أنهم يقومون بوخذ أصبعك لتحديد ما هي الفيتامينات والمواد المغذية التي تحتاج إليها.
    E trazendo nutrientes Do mar para a terra, as iguanas ajudam outros animais a sobreviver aqui, também. Open Subtitles و من خلال جلب المواد المغذية من البحر الى البر، تساعد الإغوانات الحيوانات الأخرى للبقاء هنا أيضا.
    Ligada diretamente ao sistema sanguíneo da mãe, canaliza os nutrientes e o oxigénio diretamente para o corpo do feto através do cordão umbilical por onde também elimina os desperdícios. TED باتصالها المباشر بدورة الأم الدموية المغذية لها، تنقل الغذاء والأوكسجين مباشرة إلى الجنين عبر الحبل السري، كما تعمل على تمرير فضلات الجنين خارجًا.
    nutrientes líquidos, são então carregados... através de um elaborado sistema de filtração... ajudado pelo o pâncreas, fígado e bexiga urinária... ou junto na bexiga para ser expelido mais tarde. Open Subtitles المواد المغذية السائلة .... ثم تحمل خلال نظام متقن للترشيح
    A manteiga é nutritiva e muito saborosa. Open Subtitles الزبدة المغذية ، ذات المذاق الشهئ
    Alimentar os nossos filhos com a nutrição básica é só o começo. TED وتغذية أطفالنا العناصر المغذية الأساسية هو نقطة البداية فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more