"المغلفات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • envelopes
        
    Não ponham autocolantes nos envelopes. Open Subtitles ضعوا المناشير فقط في المغلفات ولا تضعوا أي أزرار فيها
    Depois, encheram envelopes para aqueles conas da legislatura, arranjaram a rua para a anexação do acampamento, e deviam ter esclarecido a situação pessoal. Open Subtitles هذه المغلفات المحشوة للجبناء في الهيئة الشرعية التي مرت ممهدة الطريق لضم المخيم كان من المفترض أن توضح موقفاً شخصياً
    E garanto-lhe... que vou ver os envelopes e o material de química, assim que despacharmos isto. Open Subtitles و انا أؤكد لك سأتفحص المغلفات و سأتفحص الزجاجات حالما ننتهى هنا
    Parece que a cola dos envelopes continha cianeto, que é altamente letal. Open Subtitles وجد ان المغلفات تحتوى على سيانيد حر و هو مميت بشكل سريع
    A fonte do cianeto parece ser acido Prússico, que os investigadores acham que foi misturado com a cola dos envelopes. Open Subtitles مصدر السيانيد هو حمض البروسيك و قد تم خلطه مع اللاصق على المغلفات
    Nesta altura ainda não é claro, qual a origem destes envelopes. Open Subtitles و حتى هذا الوقت ليس واضحاً مصدر هذه المغلفات
    Também pedem, que se alguém tiver alguma informação sobre estes envelopes, que por favor contacte o FBI ou as autoridades locais. Open Subtitles و ننوه ان من لديه اى معلومات عن مصدر المغلفات ان يتصل بالـ اف. آى و الشرطة
    Sei o que estás a tentar fazer com os envelopes e telefonemas. Open Subtitles ..أنا أعلم ما تحاولين فعله مع المغلفات وتلك المكالمات الزائفه
    Não tenho nada a ver com os envelopes de pó branco enviados ao governador. Open Subtitles انظر، ليس لدي دخل بتلك المغلفات التي تم إرسالها للمحافظ
    Eu estava encher envelopes e a lamber os selos até ter a língua seca. Open Subtitles كنت أملئ المغلفات ولساني جف من كثرة لعق الطوابع
    Quantos envelopes de dinheiro entregaste a esses federais? Open Subtitles كم عدد المغلفات النقدية التي سلمتها للمباحث الفيدرالية؟
    Mas repito, não pedi para ver o conteúdo dos envelopes. Open Subtitles وأكرر لم أسأل مطلقاً عن محتوى هذه المغلفات
    Um dos envelopes tinha lá dentro coisas que diziam: "Às 17 horas de hoje, gaste este dinheiro consigo." TED واحد من المغلفات احتوى على أشياء تقول ، بحلول الساعة الخامسة مساءا ، أنفق هذا المال على نفسك و أعطينا بعض الأمثلة عن ماذا يمكن أن تنفقها
    É esta a história que tenho contado sobre o meu avô. EH: Eles respondiam-lhe nos envelopes. NL: Sim, respondiam. TED مُسمى هذا العنوان." وهذه هي القصة التي قلتها عن جدي-- إريك: كانوا يردوا عليه على المغلفات -- نورمان: كانوا يردوا عليه.
    "Uma vez esses envelopes entregues aos destinatários, Open Subtitles عندما يتم تسليم هذه المغلفات ... إلى المرسله إليهما
    "Uma vez esses envelopes entregues aos destinatários, Open Subtitles عندما تسلم هذه المغلفات إلى المرسل إليه
    Quem mais usa estes envelopes? Open Subtitles من أيضاً يستخدم هذه المغلفات ؟
    Vou trocar os envelopes. Open Subtitles انا ذاهب الى تبديل هذه المغلفات.
    Os envelopes autodestroem-se em 0900 segundos. Open Subtitles هذه المغلفات تدمر ذاتياً خلال 900 ثانية
    Ele era merecedor, útil, mas... de repente, ficou ganancioso e os envelopes mais leves. Open Subtitles ...كان رائعا، مفيد، ولكن ثم أصبح جشع وكانت المغلفات أخف وزنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more