É de loucos! N.º 5: Um dos meus favoritos: A inversão do campo magnético da Terra. | TED | وهذا شيئ غير معقول. المرتبة الخامسة ، وأحد المواضيع المفضلة : إنقلاب المجال المغناطيسي للأرض. |
Para vossa informação, o campo magnético de um magnetar é 1000 biliões de vezes o campo magnético da Terra. | TED | ولمعلوماتكم فقط، المجال المغناطيسي لنجم مغناطيسي هو 1000 تريليون مرة المجال المغناطيسي للأرض. |
O Sol tem um campo magnético tremendo que se estende muito para além dos planetas. E o campo magnético da Terra protege-nos do Sol. | TED | للشمس مجال هائل يمتد الى ابعد من الكواكب. والحقل المغناطيسي للأرض يحمينا من الشمس. |
Os iões do cérebro lêem o campo magnético da Terra. | Open Subtitles | الآيونات الصغيرة في أدمغتهم إصطفّ بالحقل المغناطيسي للأرض |
O campo magnético da Terra, se enfraquece em certos pontos, mostra-se vulnerável. | Open Subtitles | المجال المغناطيسي للأرض يتغير و قد بدأ في الضعف هُنا و هُناك |
Uma grande onda de energia que pulsa através do universo, distorce o campo magnético da Terra e causa mudanças na atmosfera, que são registadas nas calotes polares. | Open Subtitles | بأنها موجة كبيرة من الطاقة تعبر الكون تدمر المجال المغناطيسي للأرض و تتسبب في عدد من التغييرات في الغلاف الجوي |
Que é 100 mil vezes mais forte que o campo magnético da Terra. | Open Subtitles | وهي عبارة عن 100،000 مرة قوة المجال المغناطيسي للأرض. |
A agulha é atraída pelo campo magnético da Terra. | Open Subtitles | تنجذب الإبرة بواسطة المجال المغناطيسي للأرض. |
Enviar a Jaula para o espaço, para longe do campo magnético da Terra. | Open Subtitles | سوف تذهب به للفضاء بعيدا عن المجال المغناطيسي للأرض |
O pisco-de-peito-ruivo migra da Escandinávia até ao Mediterrâneo todos os outonos e, tal como muitos animais marinhos e até insetos, orienta-se por deteção do campo magnético da Terra. | TED | يهاجر طائر أبو الحناء من الدول الاسكندنافية وصولا الى البحر الأبيض المتوسط، كل خريف، ومثل العديد من الحيوانات البحرية وحتى الحشرات، فهي تستهدي عن طريق الاستشعار بالمجال المغناطيسي للأرض. |
Mas o campo magnético da Terra é muito, muito fraco, 100 vezes mais fraco do que o de um íman de frigorífico, e ainda assim, de alguma maneira, afeta a química de um organismo vivo. | TED | الآن، المجال المغناطيسي للأرض يعتبرضعيفاً جداً فهو أضعف بمقدار 100 مرة من مغناطيس الثلاجة، وعلى الرغم من ذلك فهو يؤثر على الكيمياء داخل الكائن الحي بشكل أو بآخر. |
Dois eletrões quanticamente emaranhados dentro da mesma molécula dançam uma dança delicada que é muito sensível à direção em que o pássaro voa relativamente ao campo magnético da Terra. | TED | إلكترونان في حالة تشابك كمي داخل جزيء واحد يرقصان رقصة رقيقة ذلك أمر حساس جداً لاتجاه تحرك الطيور داخل المجال المغناطيسي للأرض. |
Se o campo magnético da Terra colapsar a zero e entrar em processo de reversão, num planeta com 6 mil milhões de pessoas, baseado na tecnologia de computadores, satélites, GPS... o nosso estilo de vida mudará radicalmente. | Open Subtitles | إذا كان الحقل المغناطيسي للأرض سينهار للصِفر و يمر بمرحلة إنعكاس هذا الكوكب و سكانه البالغ عددهم ستة مليارات نسمة و الذين يعتمدون بشكل أساسي على تكنولوجيا الكمبيوتر و منظومات الأقمار الصناعية |
Estão a dizer nas notícias que o aumento da actividade solar causou flutuações no campo magnético da Terra. | Open Subtitles | في الأخبار يقولون ان زيادة النشاط الشمسي تسبب في تقلبات في الحقل المغناطيسي للأرض على الرفم من أنهم لازالوا حائرين من زلازل كثيرة تحدث في نفس الوقت تماماً |
O campo magnético da Terra está a puxa-lo. | Open Subtitles | fieId المغناطيسي للأرض يقترب في |