| Bom trabalho, amigo. Prende-o e deita fora a chave. | Open Subtitles | عمل جيد، يا صديقي إسجنْه وإرمَ المفتاحَ بعيداً |
| Ninguém sabe da chave. | Open Subtitles | فلم يتمكن أحد من العثور على المفتاحَ أبداً |
| Mandem-na para baixo, e ela que traga a chave. | Open Subtitles | إجعلها تنزل وأُريدُها أَنْ تَجْلبَ المفتاحَ مَعها |
| Ainda somos novas para fechar tudo e deitar fora a chave. | Open Subtitles | نحن صغار جداً لأنْ نَسْجنُه ونرْمي المفتاحَ. |
| Agarraram na chave, bateram com a porta e trancaram-na por fora. | Open Subtitles | أَخذوا المفتاحَ مِنْ داخل، إنتقدَ البابُ وقَفلَه. |
| Eu encarrego-me de tudo, se me deres a chave. | Open Subtitles | أنا سَأَجْعلُه يَحْدثُ إذا تَعطيني المفتاحَ. |
| Nem sempre resulta trancar uma criança e atirar fora a chave. | Open Subtitles | انه لاينجح دائما وضع قفل فوق الطفل وترْمي المفتاحَ. |
| Convida a Vikki para ir à minha casa como se fosse a tua. Sabes onde guardo a chave suplente. | Open Subtitles | إدعُ فيكي إلى منزلي وافعل ماتريد أنت تَعْرفُ أين أَبقي المفتاحَ الإحتياطيَ |
| Posso usar a chave que deixas para as tuas namoradas? | Open Subtitles | ستَتْركُني أَستعملُ المفتاحَ الذي تركته لصديقاتك؟ |
| Pode ser a chave da próxima sequência numérica. | Open Subtitles | هذا قد يكونُ المفتاحَ للرقم التالي في السلسلة |
| A chave é fazer parecer que poderia vencer, mas deixa-o ganhar. | Open Subtitles | إنّ المفتاحَ أن نجعل الأمور يبدو كأنها تستطيع ضرب الرجل لكنها تَتْركُه يَرْبحُ. |
| A chave é ter as ferramentas correctas. | Open Subtitles | إنّ المفتاحَ سَيكونُ عِنْدَهُ الأدوات الصحيحة. |
| Bem, dou-te a chave esta noite. | Open Subtitles | حسناً، أنا سَأَعطيك المفتاحَ اللّيلة |
| Fechá-lo numa jaula E deitar fora a chave | Open Subtitles | نقْفلُ عليه في قفص ونرْمي المفتاحَ |
| O Cruzado-- põe o cinto de castidade à mulher e dá a chave ao seu melhor amigo. | Open Subtitles | الصليبي - يَضِعُ حزام عفةِ على زوجتِه ويَعطي المفتاحَ إلى صديقِه الأفضلِ. |
| Não, é a minha mãe... Dê-me a chave. | Open Subtitles | لا إنها أمّي اللعينة أعطِني المفتاحَ |
| Vigiem a chave da porta e o seu livro de regras, como vigiam as suas próprias vidas. | Open Subtitles | يَحْرسُ المفتاحَ إلى دخولِنا وكتاب قواعدكَم... كما تَحْرسُ حياتكَ الخاصة. |
| Acho que a chave é o vírus que as pulseiras usam como intermediário. | Open Subtitles | - أعتقد أن المفتاحَ هو الفيروسُ. -عصابة الذراع تستعمل كوسيط. |
| Ele levou a chave, saiu e ainda não voltou. | Open Subtitles | لقد أَخذَ المفتاحَ وقادرَ ولم يرجع |
| Ele deve ter perdido a chave. | Open Subtitles | هو لا بدَّ وأنْ فَقدَ المفتاحَ. |