Qual guerra? Esta área está supostamente protegida pelas Nações Unidas. | Open Subtitles | هذه المنطقة المفترض أنها تحمي من قبل الأمم المتحدة |
Um grande carregamento, se bem se lembram, supostamente partiu do continente. | Open Subtitles | شحنة كبيرة، لعلك تذكر من المفترض أنها أبحرت من القارة |
As que supostamente foram destruídas no incêndio... Apanhámo-los, Joey! Onde...? | Open Subtitles | الأسلحة التي كان من المفترض أنها دمرت, لقد كشفناهم أين هناك؟ |
É suposto ser uma composição pessoal. | Open Subtitles | من المفترض أنها إستمارة تقديم شخصيّة؟ |
Era suposto ser uma surpresa. | Open Subtitles | من المفترض أنها كانت مفاجأة |
Hey, Eu já ouvi falar destas coisas, é suposto, ladrarem e andarem, comportarem-se como um cão verdadeiro. | Open Subtitles | لقد سمعت عن هذه الاشياء، من المفترض أنها تنبح، تمشي، وتتعامل تماماً مثل الكلاب الحقيقية |
supostamente, há muita coisa estranha a passar-se por lá. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء الغريبة من المفترض أنها تجري هناك |
De que ela supostamente tem alguns poderes sobrenaturais? | Open Subtitles | تعرف , إنها من المفترض أنها تملك بعض القوى الخارقة ؟ |
...e ele estava no telemóvel a falar com a sua amiga Jéssica que supostamente foi sequestrada e logo fez-me sair apontando-me uma arma e roubou o meu Porshe. | Open Subtitles | وكان يتحدث إلى صديقته جيسيكا التى من المفترض أنها مخطوفة وقام بتهديدى بسلاحه وسرقة البورش |
Confia em mim, já tive muitas noites supostamente fixes. | Open Subtitles | حسناً ، ثق بى ، فقد قضيت ليالٍ من المفترض أنها مثيرة بما فيه الكفاية |
Caramba, para uma mulher que supostamente estava diminuída, sabe armar confusão quando quer. | Open Subtitles | بالنسبة لامرأة من المفترض أنها معدومة هي تعرف كيف تثير الأمور عندما ترغب |
supostamente traz amor ou uma coisa assim. Creio que precisa. | Open Subtitles | من المفترض أنها تجلب الحب أو ما شابه, أعتقد أنها ستفيدك |
Vamos ver uma pessoa que supostamente está possuída. | Open Subtitles | في الواقع على وشك رؤية فتاة من المفترض أنها مُستحوذة |
É muito tempo para vaguear por um aqueduto supostamente vazio. | Open Subtitles | ذلك شيء آخر لقد فقدنا الإتصال بها لمدة 22 دقيقة ذلك كثير من الوقت للتجول في قناة مائية من المفترض أنها خالية |
Um gole duas horas antes do stent dele supostamente ter avariado. | Open Subtitles | رشفة واحدة قبل ساعتين من فشل الدّعامة الّتي من المفترض أنها قصّرت في عملها |
É suposto ser indolor. | Open Subtitles | من المفترض أنها تكون اقل الما |
É suposto ser um clássico. | Open Subtitles | -من المفترض أنها رواية كلاسيكية |
Mas, tio Phil, se o dinheiro é suposto ser meu, porque não posso fazer o que quiser com ele? | Open Subtitles | , لكن ياخالي (فيل) انظر ... لو كان من المفترض أنها اموالي كي لا يمكن لي أن أفعل بها ما أريد ؟ |
Porque é suposto ser meu. | Open Subtitles | -لأنها ، من المفترض أنها ليّ... |
Isto é para ti. é suposto dar sorte. | Open Subtitles | هذه لكِ، من المفترض أنها تجلب الحظّ الطيّب |
é suposto fazer com que todos os vampiros caminhem para o sol. | Open Subtitles | من المفترض أنها ستجعل جميع مصاصي الدماء يخرجوا إلى الشمس |