"المفترض أن نفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devemos fazer
        
    • suposto fazermos
        
    • devíamos ter feito
        
    O que raio devemos fazer com porcaria, Ronnie? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم نحن من المفترض أن نفعل مع الأوساخ، روني؟
    devemos fazer alguma coisa? Open Subtitles هل من المفترض أن . . نفعل شيئاً؟
    É assim que devemos fazer isto? Open Subtitles أعني .. هل من المفترض أن نفعل هذا؟
    O que é suposto fazermos? Vamos entrar dentro de 10 minutos. Open Subtitles ما المفترض أن نفعل سوف نبدأ بعد 10 دقائق؟
    Talvez é suposto fazermos algo com estas coisas. Open Subtitles ربما من المفترض أن نفعل شيئاً بهذا
    É suposto fazermos estas coisas. Open Subtitles من المفترض أن نفعل أشياء كهذه
    Disse-te que não devíamos ter feito isto. Open Subtitles أخبرتكِ أنه لم يكن من المفترض أن نفعل هذا
    E como diabos acha que devemos fazer isto? Open Subtitles وكيف من المفترض أن نفعل هذا؟
    O que achas que devemos fazer? Open Subtitles - ما المفترض أن نفعل ؟
    E como é suposto fazermos isso? Open Subtitles وكيف من المفترض أن نفعل هذا؟
    Nunca devíamos ter feito isto. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن نفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more