"المفترض عليكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suposto
        
    Não era suposto que ia sair para o mar? Open Subtitles أوليس من المفترض عليكِ أنت تذهبي تجاه البحر؟
    Estavas a fazer alguma coisa que não era suposto? Open Subtitles هل كُنتِ تفعلي شيئً لم يكُن مِن المفترض عليكِ فعله ؟
    Não era suposto andar à procura da pessoa que fez isso ao meu pai? Open Subtitles أليس من المفترض عليكِ إيجاد من فعل هذا بأبي؟
    Era suposto tu torná-la numa perfeita agente obediente. Open Subtitles كان من المفترض عليكِ أن تخلقي منها عمليةً مثالية ومطيعة
    Claro que nem é suposto pensarmos nela. Open Subtitles ولا من المفترض عليكِ التفكير به
    Amanda querida, quando te dão um presente, é suposto agradeceres. Open Subtitles أماندا) ياعزيزتي) حينما يمنحكِ أحدهم هديةً من المفترض عليكِ أن تقولي شكراً
    Não é suposto revelares. Open Subtitles ليس من المفترض عليكِ قول هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more