bombinhas e bombinhas de mau cheiro, mapas das casas dos professores... | Open Subtitles | المفرقعات النارية، القنابل المفرقعة خريطة منازل المعلمين |
- Não me admirava se tivesses sido tu a provocar aquilo das bombinhas. | Open Subtitles | ذات مرة إحدى السيدات وصفتني بأمٍ غير صالحة لن أتفاجأ لو كنت المسئول عن حادثة المفرقعات |
Os explosivos magoam quando rebentam, mas eu estou bem. | Open Subtitles | اعنى أن المفرقعات تؤلم قليلا عندما تنفجر، لكننى بخير |
Mande seu pessoal ficar nas áreas livres pela Divisão de explosivos. | Open Subtitles | تأكد من أن رجالك داخل العلامات المحددة التي حددتها فرقة المفرقعات |
Só a brigada de Minas é que devia andar aqui. | Open Subtitles | فقط لخبراء المفرقعات مسموح ان يكونوا هنا. |
Voltem todos para trás até o esquadrão anti bombas chegar. | Open Subtitles | حسنا، انظر، الجميع يتراجع حتى يصل خبراء المفرقعات لهنا |
Quer dizer, ele está sentado ali no escuro, a comer bolachas com ketchup. | Open Subtitles | أقصد, إنه جالس هناك في الظلام, يأكل الكاتشاب على المفرقعات |
Não se cansa, e ejacula, como fogo de artifício. | Open Subtitles | هو لايتعب وهو جامح مثل المفرقعات النارية |
Aquelas bombinhas foram tão engraçadas. Viste a Maggie? | Open Subtitles | لقد كان ذلك رائعاً للغاية ما فعلناه مع المفرقعات النارية |
Pois, mas acho que ele andou a rebentar mais bombinhas sem ti. | Open Subtitles | حسناً إذاً أظنّه أشعل جميع تلكَ المفرقعات النارية من دونكِ |
Parece quando a minha irmã se queimou ao atirar as bombinhas ao ouvido do meu irmão. | Open Subtitles | انه مثل عندما حرقت اختي نفسها عندما رمت المفرقعات على اذن اخي |
As bombinhas estouraram. | Open Subtitles | اشعل المفرقعات. لنحتفل بعيد دوللى. |
Provavelmente foi alguma criança com bombinhas de carnaval. | Open Subtitles | ربما صبي يطلق المفرقعات النارية |
Toda gente fora dessa área, menos o pessoal de explosivos. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً بداخل هذا المجال عدا فرقة المفرقعات |
Cães especialistas em explosivos são retirados do WTC, assim como os guardas de segurança após turnos de 12 horas durante 2 semanas. | Open Subtitles | تم سحب الكلاب شم المفرقعات من مركز التجارة العالمى وأنهى حراس الأمن اسبوعين من نوبات حراسة 12 ساعة متصلة |
Não toquem nas bombas sem a presença da brigada de Minas e armadilhas. | Open Subtitles | لا أريدهم أن يلمسوا أي شيء من دون حضور فريق المفرقعات |
A boa notícia é que ainda sou engraçadinha. A má notícia, o esquadrão de bombas chegou um pouco com o dedo no gatilho. | Open Subtitles | الأخبار السيئة, فريق المفرقعات أخطأ قليلاً |
Quando era pequeno, costumava pô-lo nas bolachas. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً ، كنت استخدمها في اشعال المفرقعات |
Todos os anos quando estava a crescer, costumava ver estes fogos de artifício ao longe. | Open Subtitles | كلّ عامٍ و أنا أكبر، اعتدتُ مشاهدةَ المفرقعات الناريّة عن بُعد. |