"المفروض أن تكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devia estar
        
    • suposto ser
        
    • devias estar
        
    • que estar
        
    Nem devia estar neste país, lembra-se? Open Subtitles فأنت ليس من المفروض أن تكون في هذا البلد، هل تذكر؟
    Aí é que está! Ela não devia estar lá. Open Subtitles هذا هو السبب لم يكن من المفروض أن تكون أمى هناك
    Isso é apenas a ponta do iceberg. Não devia estar numa prisão federal, Coronel? Open Subtitles إنه فقط قمة جبل الجليد أليس من المفروض أن تكون بالسجن ؟
    Eu pensava que isto era suposto ser um assalto. Open Subtitles ينقلون بيانو ؟ أعتقد أن هذه من المفروض أن تكون سرقة
    Tipo, andar com duas raparigas não era suposto ser assim. Open Subtitles فمواعدة فتاتين ليس من المفروض أن تكون هكذا
    devias estar na loja. Open Subtitles ألان المفروض أن تكون بالمتجر. ماذا تفعل هنا؟
    Não devias estar no teu barco de pesca? Open Subtitles أليس من المفروض أن تكون على قارب الصيد الخاص بك ؟
    Nunca devia ter acontecido. Não tinhas nada que estar com a filha dela. Open Subtitles لم يكن من المفروض أن يحدث هذا من الغير المفروض أن تكون مع ابنتها
    Ou talvez eu deva perguntar ao Chefe a opinião dele sobre o novo detective, que namora com uma mulher que devia estar presa por fraude, e muito mais. Open Subtitles أو ربما ينبغي علي أن أسأل رئيسك بما يظنه حول محققه الجديد الذي يواعد فتاة من المفروض أن تكون خلف القضبان بداعي الإحتيال
    - devia estar selado. - Não sei por que te hás-de ralar. Open Subtitles من المفروض أن تكون مختومة - أنا لست متأكد لما تهتم -
    Não devia estar ali? Open Subtitles أليس من المفروض أن تكون هناك ؟
    Ela devia estar com os rapazes. Venham. Open Subtitles كان من المفروض أن تكون مع الأولاد
    Você não devia estar aqui. Open Subtitles ليس من المفروض أن تكون هنا
    O dinheiro não devia estar lá. Open Subtitles -لم يكن من المفروض أن تكون الأموال هناك
    Ela devia estar segura. Open Subtitles من المفروض أن تكون في أمان
    Isto... isto era apenas suposto ser uma maneira de contornar as indústrias farmacêuticas. Open Subtitles حسنا ً .. هذه .. هذه من المفروض أن تكون فقط
    É suposto ser um exemplo para os seus homens. Open Subtitles من المفروض أن تكون مثالاً لرجالك
    devias estar do outro lado do globo. Open Subtitles من المفروض أن تكون في جولة في نصف العالم الآن
    "Não devias estar com a VP. Open Subtitles أليس من المفروض أن تكون مع نائبة الرئيس؟
    Não tens que estar aqui. Open Subtitles أنت ليس من المفروض أن تكون هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more