Uma busca pelas alunas desaparecidas e a sua professora continuou periodicamente pelos anos seguintes sem sucesso. | Open Subtitles | للبحث عن التلميذات المفقودات مع المربيه الخاصه بهم .استمر بشكل متقطع لسنوات القليلة القادمة دون نجاح |
E assim, a jovem donzela deparou-se com as esposas desaparecidas de Barba Azul. | Open Subtitles | .. حينما اجهزت الجارية الشابة على كل . . الزوجات المفقودات |
As seis prostitutas desaparecidas não estão mortas. | Open Subtitles | الذي أتحدّث عن هذه الستّة المومسات المفقودات لسن ميتات، مولدر. |
Hoje, nos perdidos e achados, temos um kilt axadrezado. | Open Subtitles | في قسم المفقودات اليوم لدينا تنورة مربعة النقش |
Também vou levar os casacos dos perdidos e achados. | Open Subtitles | سوف آخذ كذلك تلك المعاطف في قسم المفقودات |
Tu que encontras coisas perdidas, ajuda-me a encontrar o "nome do que perdeu" | Open Subtitles | الباحث عن المفقودات ساعدني على عثور اشيائي المفقودة هنا |
O meu desenho não corresponde a nenhuma mulher desaparecida. | Open Subtitles | رسمي لا يطابق أيّ من النساء المفقودات في الملف |
Estas cassetes têm o nome das mulheres desaparecidas. | Open Subtitles | هذه الشرائط عليها اسماء النساء المفقودات |
Garcia, cruza este MO com jovens desaparecidas noutros estados. | Open Subtitles | غارسيا تفقدي الاسلوب الاجرامي مع سجلات المفقودات في الولايات الاخرى |
Ao que parece, não há assim tantas miúdas de 16 anos com 1,82 m na lista de pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | اتضح أنهُ لا يوجد عديد من الفتيات اللائي يبلغن 16 عام, ويبلغن 180 سم في قائمة الفتيات المفقودات. |
E do mesmo modo, as Mães em Luto e parentes das mulheres assassinadas e desaparecidas. | Open Subtitles | تماماً كما هو مُتوقّع، من الأمهات فى الحِداد. كما تعلمون من هو الشخص الذى كان على صلة بمقتل النساء أو النساء المفقودات. |
A lista de raparigas desaparecidas que queria que eu verificasse. | Open Subtitles | لائحة الفتيات المفقودات التي تريدني أن أتقصّاها؟ |
É provável que as suas raparigas desaparecidas tenham regressado ao bar. | Open Subtitles | فتياتكِ المفقودات على الأرجح انهم عادوا مجدداً للحـانة |
Também encontrámos outros três casos de mulheres desaparecidas. | Open Subtitles | ثمَ تعقبها وقتلها وجدنا ايضاً ثلاث مجموعات اخرى من النساء المفقودات |
Esta menina está nos perdidos e achados desde 1976. | Open Subtitles | هذه الحقيبة موجودة في صندوق المفقودات منذ 1976 |
Mas recuperei-a nos perdidos e achados, umas duas semana depois. | Open Subtitles | لكنني أستعدتها من مكتب المفقودات بعد أسبوعين |
Fui ver aos perdidos e achados. Ninguém as entregou. | Open Subtitles | أنا ذهبت إلي قسمي المفقودات و المحفوظات و تحدثت مع المدير و لم يجدهم أحد |
Pu-la no meu cacifo porque não tive tempo para ir aos perdidos e achados. Esqueci-me dela a semana toda. | Open Subtitles | لأنه لم يتسن لي الوقت كي آخذه إلى قسم المفقودات وذهبت في عطلة أسبوعية طويلة ونسيت كل شيء عنه |
Por isso demos uma olhadela pelos perdidos e achados. | Open Subtitles | لذلك القينا نظرة بسيطة على المفقودات في طريقنا الى هنا |
Tu que encontras coisas perdidas ajuda-me a encontrar os meus apontamentos. | Open Subtitles | الباحث عن المفقودات ساعدني بالعثور على ملاحظات الاحياء |
Isto é para quem estiver à frente do caso da dançarina desaparecida. | Open Subtitles | هذا أيضاً لمن يتولى التحقيق في قضية الراقصات المفقودات. |