- Próxima coisa que sei, és tu a sugerir fazer uma entrevista em casa na noite que sabes que a minha mulher está fora. | Open Subtitles | الشيئ التالي الذي أعرفه أنها أشارت أن نقوم بهذه المقابلة في البيت في ليلة عندما كنت تعرف بأن زوجتي خارج المدينة |
Fazemos a entrevista em Maryland. Pode apanhar o avião para casa. | Open Subtitles | نحن سنهي المقابلة في ( ميرلاند ), تستطيع العودة للمنزل من ( ميرلاند ), حسنا؟ |
Esqueci-me que a Lily e o Eric tinham a entrevista na Wesleyan. | Open Subtitles | نعم ، لكنني نسيت أن ليلي وإيريك ذهبوا "إلى المقابلة في "يسليان |
Esqueci-me que a Lily e o Eric tinham a entrevista na Wesleyan. E a Serena? | Open Subtitles | نعم ، لكنني نسيت أن ليلي وإيريك ذهبوا "إلى المقابلة في "يسليان |
Muito bem! Pus o tipo da entrevista na sala de lazer e disse-lhe que a Elliot estava com um paciente. | Open Subtitles | حسنٌ ، لقد وضعتُ رجل المقابلة في غرفة الجلوس و أخبرته بأنّ (إليوت) مع مريض |
Veio cá após a entrevista que lhe fizemos. Por volta das 19h15. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا مساءً بعد المقابلة في حوالي السابعة والربع |
Estava a pensar que devia fazer a entrevista no gabinete de viagens. | Open Subtitles | كنت أفكر , من الأفضل أن أُدير المقابلة في مكتب السفر |
Vão repetir a entrevista às 5:00 e às 6:00... e vamos ter de esperar e ver... se ajuda a conseguir alguma informação. | Open Subtitles | سيعيدون المقابلة في الخامسة والسادسة وسننتظرها ونشاهدها إذا ساعدكم ذلك في الحصول على معلومات جديدة |
a entrevista da imigração deve ter corrido bem.. | Open Subtitles | لا بد أن المقابلة في مكتب الهجرة تمت بشكل جيد |