"المقابل من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outro lado da
        
    A loja de armas, do outro lado da rua. Open Subtitles متجر أدوات رياضية في الطرف المقابل من الشارع
    Na bomba de gasolina, do outro lado da estrada. Open Subtitles في محطة الوقود التي في الطرف المقابل من الشارع
    Como eu disse, estamos do outro lado da rua se precisarem de alguma coisa. Open Subtitles سندعكما توضبان أغراضكم. كما قلت نحن بالجانب المقابل من الطريق إذا أردتم أيّ شيء
    Volta para o outro lado da fronteira, puta. Open Subtitles عودي إلى الجانب المقابل من الحدود يا عاهرة
    Os defensores do outro lado da água demonstraram ser deveras ineficazes. Open Subtitles المدافعين بالطرف المقابل من الماء أصيبوا بشكل كبير
    Por falar em sair, preciso de ir ao outro lado da cidade a uma reunião. Open Subtitles بالحديث عن المغادرة علي الذهاب للجزء المقابل من المدينة لاجتماع مع عضو بالمجلس المحليّ.
    É no outro lado da cidade. Open Subtitles إنها في الطرف المقابل من المدينة.
    - Está do outro lado da rua, mas mas eu apenas queria... eu queria... Open Subtitles إنه هناك على الطرف المقابل من الشارع لكنني كنت أرغب بأن...
    Onde arranjaste isso? Do outro lado da rua. No Cruzamento. Open Subtitles من الطرف المقابل من الشارع " من عند الـ " إنترسيكشن
    Isso é do outro lado da cidade. Open Subtitles هذا في الطرف المقابل من البلدة
    Há uma loja de bebidas sempre aberta, do outro lado da rua. Open Subtitles هنالك متجر للمشروبات الكحوليه ذو خدمة (24) ساعه في الجهه المقابل من الشارع
    Olá! Trabalho do outro lado da rua. Open Subtitles {\pos(192,250)}،مرحبا، أعمل في الجانب المقابل من الشارع
    Mesmo depois que a Springfield Montessori abriu do outro lado da rua? Open Subtitles "حتى بعد فتح مدرسة "مونتِسوري سبرينغفيلد) بالجانب المقابل من الحيّ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more