"المقاتلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lutar
        
    • combate
        
    • luta
        
    • caça
        
    • caças
        
    • o soldado
        
    • batalha
        
    • lutadora
        
    • avião
        
    • Raider
        
    • guerreira
        
    Às vezes, temos de lutar para acabar com o passado. Open Subtitles في بعض الاوقات يجب علينا المقاتلة لنتعامل مع الماضي
    Ao lutar, fico mais forte. É a única coisa que sei fazer. Open Subtitles المقاتلة وأن تصبح أقوى هي الأشياء .الوحيدة التي تبقيني أستمر
    Esta treta auto-indulgente não é adequado para tropas de combate. Open Subtitles تلك القمامة المنغمسة في الملذات ليست مناسبة للقوات المقاتلة
    - Eu não vou lutar mais. - Os meus planos chamam uma ultima luta. Open Subtitles أنا لا أريد المقاتلة مرة أخرى, ختطى أن أطلب مقاتلة أخيرة فقط
    Imaginei a minha calculadora com um rato na parte de baixo e um visor à altura do olhar, como num caça a jato. TED تخيلت أن آلتي الحاسبة تحتوي على جزء فأرة في الجزء السفلي منها وشاشة عرض علوية، مثل تلك في الطائرة المقاتلة.
    Contacte os caças e vejam se podem fazê-lo a tempo. Open Subtitles اوكي اتصل مع المقاتلة وابلغ ان ينفذ الامر بالموعد
    Eles conceberam-na para ser o soldado perfeito, uma arma humana. Open Subtitles صمّموها لتكون المقاتلة المثالية .. سلاح بشري
    Digam o que disserem, há coisas pelas quais vale a pena lutar. Open Subtitles لا أكترث لما سيقوله أي شخص بعض الأشياء تستحق المقاتلة من أجلها
    Mas terá de se lutar para receber a verdadeira recompensa, correcto? Open Subtitles ولكن عليك المقاتلة لتحصل على الجائزة الاكبر ، صحيح؟
    Os Rabbiroos estão a lutar apenas para se manterem em pé. Open Subtitles الراى روس فقط يحاولون المقاتلة من أجل أن يظلوا واقفين فى هذه النقطة
    Esqueçam as tropas de combate, ele prometeu ao McNamara tirar de lá os conselheiros militares! Open Subtitles أنسي أمر القوات المقاتلة قال لماكنمارا انه سيسحب المستشارين الملاعين
    Ah, sim, é claro, a grande, dura piloto de combate. Open Subtitles آه.نعم.بالطبع الطيارة المقاتلة الكبيرة الفحيتة
    Sabia que o seu pai lançou o Esquadrão de combate? Open Subtitles هل تعلم ان والدك اعاد ترتيب الدورية الجوية المقاتلة ؟
    Se tivermos alguns genes iguais, tens luta dentro de ti. Open Subtitles ثقي بي اذا تشاركنا في اي جينات .. فسيكون لديك بعض الرغبة في المقاتلة
    Nós temos a bordo dois aviões de caça. Open Subtitles نحمل اثنين من الطائرات المقاتلة المتطورة.
    Sabe aqueles pilotos da força aérea que marcam pontos nas asas de seus caças para saber quantos aviões já derrubaram? Open Subtitles أتعرف رجال القوات الجوية أولئك الذي يحسبون نقط الأجنحة على طائراتهم المقاتلة ليسجلوا كم عدد الطيارات التي أسقطوها؟
    Eles conceberam-na para ser o soldado perfeito...uma arma humana. Open Subtitles صمّموها لتكون المقاتلة المثالية .. سلاح بشري
    Esse artigo está reservado para unidades cujo nível de prontidão em batalha é superior ao da sua. Open Subtitles لابد من حفظ هذا النوع من الأشياء من اجل الوحدات المقاتلة و ليس لكم
    Na lutadora que o sensei queria que eu fosse. Open Subtitles ‏بل المقاتلة التي أردتني أن أكونها. ‏
    Poderá abortar a sua corrida? Se se interpuser no caminho do avião. Open Subtitles إذا اعترض مسار الطائرة المقاتلة أجل سيدي
    O Raider só vem equipado com armas convencionais. Não há ogivas. Open Subtitles المركبات المقاتلة تكون مجهزة بالأسلحة التقليدية فقط وليست النووية
    O meu plano é o mesmo de sempre, encontrar essa guerreira especial que conduzirá o mundo para a paz e prosperidade. Open Subtitles خطتي، مثلما كانت دوماً، أن أجد المقاتلة الخاصة ! التي تستطيع قيادة العالم كله إلى السلام والازدهار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more