"المقاتلون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lutadores
        
    • guerreiros
        
    • Combatentes
        
    • caças
        
    • batalha
        
    • Lotus
        
    Os lutadores estão aqui por causa do dinheiro gerado pelas lutas. Open Subtitles سبب وجود المقاتلون هنا، هو جني المال من خلال القتال
    - Bons lutadores dão maus maridos. Open Subtitles كلوين محارب عظيم المقاتلون الجيدون يصبحون ازواج سيئونُ
    guerreiros em fuga da matriz de jogo. Esta é uma saída ilegal. Open Subtitles المقاتلون يهربون من ساحة اللعب هذا خروج غير شرعي
    Combatentes sem lei não têm direito ao "habeas corpus". Open Subtitles المقاتلون الأعداء ليس لديهم الحق بالمثول أمام القضاة
    Desculpe perguntar, mas de que servem caças monolugares contra isso? Open Subtitles إعذرني لسؤالي يا سيدي لكن ما فائدة المقاتلون ضدّ شيء مثل هذا؟
    E quando os gladiadores se aperceberem a batalha já terá terminado. Open Subtitles و لحالما يلاحظ ذلك المقاتلون سوف تكون المعركة قد انتهت
    Temos uns lutadores de primeira! Estás com sorte! Open Subtitles نعم، المقاتلون الرائعون هم الذين يقومون بالتحدي
    Eles dizem que todos os lutadores de topo chineses de irão estar cá! Open Subtitles يقولون كل كبار المقاتلون الصينيون سيكونون هنا الجائزة المالية امر جانبي
    É uma especie de spray que os lutadores usam em vez de fita. Open Subtitles مثل رذاذ لاصق يستعمله المقاتلون بدلا من الشريط
    Aceleração variável. A maioria dos lutadores tem o mesmo ritmo. Open Subtitles التغيير المُتسارع، معظم المقاتلون يعملون بذات السرعة، إن بدلتها أسرع..
    No fim, meus amigos, não são os humildes, que mudam o mundo, mas os lutadores, os que acreditam. Open Subtitles في الختام، يا أصدقائي المسالمون لا يغيرون العالم، بل المقاتلون المؤمنون
    Ele era um aprendiz e queria saber o quanto os lutadores treinavam, o que comiam, o quanto corriam, tudo. Open Subtitles هو كان طالب , يريد معرفة كم المقاتلون يتدربون , ماذا يأكلون , كم من الأميال يركضون أراد معرفة كل شيء
    Valorosos guerreiros, amigos fiéis. Open Subtitles أيها المقاتلون المتمرسون ويا أصدقائي المخلصين
    Os guerreiros também têm regras. Open Subtitles المقاتلون عِنْدَهُمْ القواعدُ أيضاً:
    Os guerreiros de Osman avançaram para norte e oeste através do Planalto Anatoliano em território controlado pelo poder cristão tradicional na área, o antigo Império Bizantino. Open Subtitles إتجه المقاتلون العثمانيون إلى الشمال وإلى الغرب عبر هضبة الأناضول إلى مناطق كانت تحكم عادة من قبل القوة المسيحية المهيمنة وكانت فى ذلك الوقت الإمبراطورية البيزنطية
    que os Combatentes preenchiam quando se juntavam à organização. TED المقاتلون الأجانب قاموا بتعبئتها عندما انضموا للمنظمة.
    Só caçamos antigos Combatentes. Open Subtitles نحن نفخر كوننا نطارد فقط المقاتلون المخضرمون
    Nas operações militares é tradição, quando os Combatentes voltam inteiros, Open Subtitles عندنا نوعاً من التقليد العسكرى عند تنفيذ العمليات حينما يعود المقاتلون من المعركة قطعة واحدة
    Vamos virar-nos ao contrário antes que aqueles caças nos apanhem. Open Subtitles دعنا نستدير قبل ان يقوم هؤلاء المقاتلون بامساكنا
    caças dróides se aproximando. Eles trouxeram naves de abordagem. Open Subtitles المقاتلون الآليون يأتون, ولقد احضروا ناقلات للهبوط على سفينتنا
    Despacha-te antes que os dróides de batalha descubram o que se está a passar. Open Subtitles اسرع قبل ان يخمن المقاتلون الآليون ماذا يحدث
    Eles não podem ficar aqui! Se a Lotus Branca vier... Eu estou acabado! Open Subtitles لا يمكن ان يبقو هنا, اذا جاء المقاتلون سينتهي امري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more