"المقالة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • artigo que
        
    • o artigo
        
    • ensaio que
        
    • aquele artigo
        
    Aqui está o artigo que a senhora estava à procura. Open Subtitles ها هي المقالة التي كانت تبحث عنها تلك السيدة.
    Sim, já ouvi isso antes, por isso queria falar sobre o artigo que escrevi para o jornal. Open Subtitles لقد سمعتُ هذا قبلاً و لهذا أردتُ مناقشة قضية تلك المقالة التي كتبتها في المجلة
    Recebi as provas do artigo que a Andrea Ford escreveu sobre as filmagens. Open Subtitles لدي نسخة من المقالة التي كتبتها أندريا فورد عن الفلم
    O ensaio que o Bolas escreveu sobre... Esquece o Bolas, Paul. Open Subtitles ..(تلك المقالة التي كتبها (بولاس - (دعك من (بولاس -
    Desde que li aquele artigo no jornal, tenho tido recordações de 1961. Open Subtitles كلما أقراء المقالة التي في الصحيفة تنتابني ذكريات منذ 1961
    Tem o artigo que a Trudy e a Janice escreveram? Open Subtitles هل عندك المقالة التي كتبتها ترودي وجانيس ؟
    Estava no meu artigo, o artigo que me ajudaste a escrever. Open Subtitles , السؤال بخصوص القطب , هذا كان من مقالتي المقالة التي ساعدتيني في كتابتها
    Leste o artigo, que eu te enviei acerca dos empregos MMR ? Open Subtitles هل سبق لك أن قرأت المقالة التي أرسلتها لك بشأن وظائف لقاح الحصبة؟
    Estou a falar sobre o artigo que escreveste há 20 anos, o que limpou a fábrica de aço. Open Subtitles انا اتكلم عن تلك المقالة التي كتبتها قبل 20 عاما تلك التي تسببت في تنظيف مطحنة الفولاذ
    Estive fora do radar durante 20 anos. Então vejo este artigo que escreveu no jornal. Open Subtitles كنت مختبئاً لعشرون عام ، وبعدها رأيت المقالة التي كتبتها في الصحيفة
    Encontrei um artigo que escrevi há anos. Open Subtitles لقد مررت بهذه المقالة التي كتبتها منذ عقد
    Leste o artigo que te enviei? Open Subtitles قرأتَ المقالة التي أرسلتها لك، أليس كذلك؟
    Encontrou o mesmo artigo que nós. Open Subtitles لقد وجد نفس المقالة التي وجدناها
    O artigo que estou a escrever, não é apenas a respeito da tua recuperação. Open Subtitles المقالة التي أكتبها ليست فقط حول تحسنك
    - Li o artigo que escreveste. Open Subtitles لقد قرأتُ المقالة التي كتبتيها
    Lembro-me do artigo que tu escreveste na escola sobre rotinas de comportamentos sinápticos. Open Subtitles أذكر المقالة التي كتبتها في أيام المدرسة... والتي تحدّثت عن نشاط السّلوك الرّتيب
    Está bem. Leste o artigo no jornal, sobre o gelo nos pólos? Open Subtitles حسنا, هل قرأتي تلك المقالة التي في الصحيفة
    o artigo no qual me empenhara com todo o coração sangrava. Open Subtitles ها قد كانت المقالة التي وضعت بها روحي و قلبي و كانت تنزف
    E isso é... o grande ensaio que escreveu? Open Subtitles بنيت من النحاس والأسلاك، والفلاذ؟ ...وهذه هي المقالة التي نشرتها؟
    Fizeste bem com aquele artigo sobre o Rufus, e leitores maduros ajudam a aumentar a tua estatística. Open Subtitles انا اعلم انك اديت جيداً بتلك المقالة التي عن روفس و القراء الناضجون سيساعدون في توسيع عرضك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more