"المقذافية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Balística
        
    O Sweet é bom homem. A primeira coisa é ver os relatórios da Balística. Open Subtitles يبدو سويت رجلاً طيباً,سأدقق في تقرير المقذافية صباح الغد
    Vai ficar surpreendido com o que descobri na Balística. Open Subtitles اظن أنك ستجد ما سأريك إياة في قسم المقذافية مثيراً للإهتمام
    Queria um favor teu. Arranjas-me a Balística do caso Wilburn? Open Subtitles هوراس,أود منك أن تؤدي لي معروفاً هل يمكنك أن تُحضر لي تقرير المقذافية الخاص بجريمة قتل ويلبورن؟
    Submetam-na à Balística. Aposto que foi essa arma que foi usada em todas as mortes. Então é o fim? Open Subtitles تحقق منه في مختبر المقذافية هل انتهى الأمر,إذن؟
    A malta da Balística enviou-me uma bala do casino. Open Subtitles أذاً,قسم المقذافية أرسلوا لي رصاصة من الكازينو
    Estás perto da copiadora da Balística? Open Subtitles هل أنتي تقفين الى جانب ألة النسخ خارج قسم المقذافية
    Eu cuido das almofadas... e a Balística dos alfinetes. Open Subtitles أنا اتعامل مع مسند القادِح المقذافية تتعامل مع القادِح
    Há muito tempo que não via isto. Brown, acabei de falar com o Bobby Dawson, da Balística. Open Subtitles مر وقت طويل منذ رأيت مثل هذه انت ,يا براون لقد تكلمت للتو مع بوبي داوسون في المقذافية
    Ele manteve a versão dele, até a Balística ter identificado as balas da arma dele. Open Subtitles التزم بقصته حتى أثبت مختبر المقذافية أنّ الرصاصات متطابقه مع سلاحه
    A Balística não consegue corresponder as balas a uma arma. Open Subtitles خبراء المقذافية لايستطيعون ربط الرصاصتين بسلاح
    As nossas unidades de Balística estão a compará-las neste momento com a de 9mm que encontrámos no seu apartamento. Open Subtitles تقارنها وحدة المقذافية مع سلاح من عيار 9 ملم وجدناه بشقتك.
    Enviei-a para a Balística e há 20 minutos, consegui uma pista. Open Subtitles ارسلته الى المقذافية وقبل عشرين دقيقة حصلنا على تطابق
    pedi à Balística para as procurar no IBIS, mas, infelizmente, não encontramos nenhuma correspondência. Open Subtitles جعلت فريق المقذافية يبحث عنها في النظام لكن لسوء الحظ ، لم يجدوا أي تطابق.
    Parece que ele morreu vítima de um tiro na cabeça. A Balística confirmou que corresponde ao mesmo calibre que foi utilizado para assassinar os Van Horns. Open Subtitles يظهر أنه توفّي بسبب رصاصة للرأس تقرير المقذافية أكّد أنه يطابق المعيار
    A Balística identificou uma Ruger 0.9 mm, recentemente utilizada numa série de assaltos à mão armada. Open Subtitles المقذافية عادوا الى ان السلاح المستخدم روجر تسعة ملي في سلسلة سطو مسلح لا اعتقالات بعد
    A Balística comprovou... e encontrámos uma impressão digital numa das balas. Open Subtitles ،لقد قامت المقذافية ببحثها وقد وجدنا بصمات بإحدى الراصاصات بداخل المسدس
    O laboratório de Balística diz que a bala era uma bg-49 que atravessa a armadura. Open Subtitles تقول المقذافية أنها رصاصة مخترقة للدروع من نوع "بي جي 49."
    Então, a Balística conseguiu uma pista da bala que retiramos do Ingram. Open Subtitles إذن لقد عثر مختبر المقذافية على تطابق مع الرصاصة التي أخرجناها من جثة "انغرام".
    A Balística prova que a mesma arma matou-os a ambos: a arma na tua mão. Open Subtitles -أظهرت تحاليل المقذافية ... أن المسدس ذاته... قتل الرجلين وكان بيدك
    -Estamos à espera da Balística. Open Subtitles (ننتظر تقرير (المقذافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more