"المقصورات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • compartimentos
        
    • cubículos
        
    • camarotes
        
    Encontrei-os num dos compartimentos, ligados ao sistema eléctrico do avião. Open Subtitles وجدتُها في إحدى المقصورات السقفيّة موصولة بنظام الطائرة الكهربائيّ
    Logo teríamos que soldar os compartimentos mais fracos e bombear a água dos compartimentos da colisão até à ponta da popa. Open Subtitles سنلحم ونغلق المقصورات المصابة بالفيضان وسنخرج الماء من الخلف
    Encerrem tudo para a frente da caverna trinta e iniciem uma ventilação de emergência em todos os compartimentos. Open Subtitles وابدا باعلان حالة طواري في كل المقصورات.
    Arranjas-me um daqueles cubículos sensuais que tens lá em baixo? Open Subtitles هل يمكنك أن تجهز لى إحدى هذه المقصورات الصغيرة المناسبة ؟
    O futebol é jogado num campo, não nos camarotes. Open Subtitles كرة القدم تُلعب في الملعب لا في المقصورات
    Há que atingir os compartimentos habitados todos de uma só vez. Open Subtitles يجب أن يبلغ الغاز كل المقصورات المأهولة دفعة واحدة
    Estão nos compartimentos sobre a cabeça, nas casas de banho, nos saquinhos para vomitar. Open Subtitles و هي في كل مكان في المقصورات العليا في المراحيض, في حقائب التقيوء
    Infelizmente, não há nenhuma nos compartimentos habitáveis da nave Open Subtitles لسوء الحظ , لا توجد اي منها في المقصورات للسفينة
    Os compartimentos de carga inundaram com os estragos, e as nossas bombas de lastro não funcionam. Open Subtitles المقصورات في الخلف من المرجح أنها غمرت من الأضرر ومضخات الماء لدينا ليس بها طاقة
    A plataforma da carrinha está forrada com compartimentos como este. Open Subtitles إذاً , هذه الشاحنة ستصطف مع العديد من المقصورات المشابهة
    Selem os compartimentos, comportas 7-2 até 1-2-4, conveses 4, 5 e 6. Open Subtitles إغلاق المقصورات إطارات 7-2 عبر 1-2-4، والطوابق 4، 5، و 6
    Selem imediatamente todos os compartimentos cujas condições ameacem a integridade deste navio. Open Subtitles فوراً أغلقوا جميع المقصورات ما يهدد سلامة هذه السفينة
    Alarmes de radiação ativados em todos os compartimentos. Open Subtitles إنذارات الإشعاع نشطت في كل المقصورات
    Todos os compartimentos: reportem prontidão. Open Subtitles كلّ المقصورات تُبلغ عن الاستعداد
    - Eu quero leituras de todos os compartimentos. Open Subtitles - نعم, كابتن الرّفيق - أريد قراءات من كلّ المقصورات
    Todos os compartimentos, fechem ventilação principal. Open Subtitles كلّ المقصورات, أغلق التّهوية الرّئيسيّة
    - Não. Em pequenos cubículos. Open Subtitles أقصد المقصورات الصغيرة أنظري إليها.
    Digas o que quiseres deste andar, tenho certeza que os cubículos são maiores. Open Subtitles - اجل - ماذا ستفعل حيال هذا الطابق ؟ أنا واثق أن المقصورات أكبر منه
    Porque os cubículos são para quem vende. Open Subtitles لأنّ المقصورات قريبة ، يا (مارج)
    Mas todos esses camarotes ficavam a bombordo. Open Subtitles كل المقصورات كانت على اليمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more