Diz-lhe que estamos a ter grandes problemas com a cabana. | Open Subtitles | أخبرهُ أننا واقعين في مشكلة كبيرة في تلك المقصورة |
Vais vigiar por mim a cabana e eu vou procurar um médico. | Open Subtitles | ستذهبين للبحث عني في المقصورة و أنا سأذهب للبحث عن طبيب |
Na cabine só estavam os passageiros e o kit de navegação? | Open Subtitles | إذاً الشيء الوحيد في المقصورة هو الركاب وحقيبة الملاحة ؟ |
Não se preocupe. Pensei que teria esta cabine só para mim. | Open Subtitles | لا تقلقي.اسمعنيلقد قمت باستئجار هذه المقصورة لي وحدي |
compartimento oito ao serviço da União Soviética, Camarada Capitão. | Open Subtitles | المقصورة ثمانية فى خدمة الاتّحاد السّوفيتيّ, كابتن الرّفيق |
Espere. Hitler estará no camarote real esta noite. | Open Subtitles | لابد و أن هتلر سيجلس في المقصورة الملكية هذه الليلة |
Tu, eu e o Jimmy na cabana do meu pai. Todos futuros polícias. | Open Subtitles | انت ،انا ، وجيمي في المقصورة ووالدي سنكون جميعاً رجال شرطة. |
Porque não ficas na cabana a jogar às cartas com a rapariga? | Open Subtitles | لماذا بقيت فى المقصورة تلعب الورق مع الفتاة ؟ |
Esta é a cabana que nós as duas arrendámos no Verão antes de ires para o 7º ano. | Open Subtitles | هذه المقصورة التي استاجرناها انت وأنا في الصيف السابق لدخولك الاعدادية أوه ، نعم .. |
Estiveram na cabana esta manhã e devo garantir que tu, seu idiota, estás da mesma maneira. | Open Subtitles | كانوا في المقصورة هذا الصباح. وأريد أن أتأكد أنك ستكون معهم. |
Podíamos ir à cabana do tipo do outro lado do lago procurar ajuda. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلى المقصورة التي هي عبر البحيرة في محاولة العثور على بعض المساعدة. |
Passavam o dia numa cabana nos bosques. | Open Subtitles | وكانوا ترتفع في تلك المقصورة كل يوم في الغابات |
Vão para as saídas de emergência do lado direito, aqui, evacuam a cabine. | Open Subtitles | أضرب مخارج الطوارىء على الجناح الأيمن هنا، وقم بأخلاء المقصورة الرئيسية |
Dois mais a patrulhar a cabine trazeira. | Open Subtitles | اثنين يتحركون باستمرار في المقصورة الخلفية |
Ninguêm a quem liguei levava uma cassete á cabine. | Open Subtitles | لا أحد من الذين هاتفتهم جلب الشريط إلى المقصورة |
Foi ele que impediu o piloto de abandonar a cabine principal. | Open Subtitles | لقد أوقف طيار الهبوط من إلقاء المقصورة الرئيسية، |
Se isto não resultar, isola este compartimento do resto da nave. | Open Subtitles | اذ لم يفلح الامر, اعزل هذه المقصورة عن بقية السفينة. |
Espere, a Sr.ª Froy tropeçou neste compartimento. | Open Subtitles | انتظر لحظة, كان هناك شخص آخر . بينما كنا نمر امام هذه المقصورة, تعثّرت الانسة فروى فيها, |
Está um homem horrível no compartimento ao lado, a fumar um péssimo charuto. | Open Subtitles | رجل مُريع في المقصورة المجاورة كان يُدخن سيجاراً رديئاً |
Está registado como Paul Regret, camarote 39. Sem bagagem. | Open Subtitles | إنه مسجل كبول ريجريت المقصورة رقم 39 وليس لديه الأمتعة |
Jack, sei que na eventualidade de um problema com os Goa'uid, acha que o seu lugar seria na Ponte. | Open Subtitles | جاك ، أنا أعلم أنه في حالة الإشتباك مع الجواؤلد انت ستشعر بأن مكانك سيكون في المقصورة |
Dou-te 15 motivos no carregador e um na câmara. | Open Subtitles | سأعطيك 15 سبباَ في الرأس وواحد في المقصورة |
Um amigo meu, piloto, costumava cantá-la no cockpit, o tempo todo. | Open Subtitles | صديق طيار لي اعتاد أن يغنيها في المقصورة طوال الوقت |