"المكان حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • local até
        
    • daqui até
        
    • lugar para
        
    • daqui enquanto
        
    • lugar até
        
    • daquele lugar
        
    Disseram que viram sinais de arrombamento, então, aguardaram no local até chegarmos aqui. Open Subtitles لقد قالوا ان رأو علامات على الدخول الجبري لذا جلسوا في المكان حتى وصلنا هنا
    Precisamos de proteger aquele local até sabermos mais. Open Subtitles يتوجب علينا البقاء فى هذا المكان حتى نعرف المزيد
    Preciso de vê-la, e não vou sair daqui até conseguir. Open Subtitles يجب أن أراها وأنا لن أغادر المكان حتى أراها
    Não podemos sair daqui até termos a certeza do destino do Sr. Mallory. Open Subtitles لا يمكننا ببساطة أن نغادر هذا المكان حتى نتأكد من مصير السيد مالوري
    Usem isto até encontrarem o vosso próprio lugar para praticarem. Open Subtitles استخدموا هذا المكان حتى اعد لكم مكان تمارسون به
    Não vamos sair daqui enquanto não decifrarmos este código. Open Subtitles لن نغادر المكان حتى نستطيع فك هذه الشفرة
    Selar este lugar até os espíritos do mal saírem. Open Subtitles بأن نُغلق هذا المكان حتى تذهب الأرواحُ الشيطانية.
    Adorava cada pequeno detalhe daquele lugar, até as incríveis espadas pegajosas que pendurámos na parede. Open Subtitles احب كل تفاصيل ذاك المكان حتى السيوف الرائعه التي علقناها على الحائط
    O protocolo padrão é bloquear este local até que saibamos com o que é que estamos a lidar. Open Subtitles البروتوكول المعياري أننا لن نقفل هذا المكان حتى نعرف مع ماذا نتعامل هنا
    Preciso de lhe ter acesso mas não posso entrar por ali dentro, a Guarda Imperial tem ordens para defender o local até à morte. Open Subtitles أحتاج للوصول له, لكنني لا أستطيع الدخول إلى هناك فحسب الحرس " الإمبراطوري " مدربين للدفاع عن المكان حتى الموت أعثر على طريقة آخرى
    Por isso, ninguém sai daqui até descobrirmos quem. Open Subtitles لذا لن يغادر أحدكم المكان حتى نعرف من هو
    Por isso, não vou sair daqui até você provar que eu não apertei o gatilho. Open Subtitles بأوّل فرصة تسنح لهم لهذا السبب لن أقوم بمغادرة المكان حتى تثبت
    Não sai daqui até me dizer onde apanhou isto. Open Subtitles لنّ تبرح هذا المكان حتى تخبرني من أين حصلت على هذهِ.
    Não acredito que o velho pássaro te deixou fechar o lugar para me poder concentrar. Open Subtitles لا يمكننى ان أصدق أن الطائر القديم سمح لك باغلاق المكان حتى يمكننى التركيز
    Às vezes, eu queria que queimassem este lugar para não termos que vir mais aqui. Open Subtitles أحياناً أتمنى فيما لو يقوم أحدهم بحرق هذا المكان حتى لا نأتي لهذا المكان بعد الآن
    Mas tu... o teu velhote pagou, e agora tu vais pela velha Estrada 24 uma vez por semana àquele lugar para te lembrares, manter vivo na memória, que monte de merda tu pensas que és. Open Subtitles لكن انت ، نزع والدك السدادة ولهذا تقود سيارتك بالطريق الزراعي ال24 مرة كل أسبوع الى ذلك المكان حتى تبقي الحادثة جديدة في رأسك
    Não saio daqui enquanto não encontrar alguma coisa. Open Subtitles .فلن أغادر أنا هذا المكان حتى أجد شيئا مفيداّ
    Ninguém sai daqui, enquanto não encontrar os meus filhos. Open Subtitles لن يغادر أي أحد هذا المكان حتى نجد أطفالي
    Não vou me mexer daqui enquanto aquela legião de vermes... não sair do prédio. Open Subtitles والآن لن أتزحزح من هذا المكان حتى تقوموا بإخراج ذلك السرب من الحشرات من المبنى
    Mas é bom sair daquele lugar, mesmo que seja apenas por uma hora. Open Subtitles لكنه شعور جيد أن أخرج من ذاك المكان حتى ولو لساعة على الأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more