"المكب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aterro
        
    • lixeira
        
    • pardieiro
        
    • espelunca
        
    Talvez nos sentiremos melhor atirando o lixo todo num aterro. Open Subtitles ربما سيجعلنا نشعر بالأفضل إذا ما رمينا كل هذه القمامة في المكب
    Também têm um aterro ótimo. Open Subtitles و هناك ايضا ذلك المكب الكبير للنفايات
    "As receitas são para manter a lixeira... "e construir e manter uma enfermaria." Open Subtitles ستستخدم الإيرادات في صيانة المكب والبناء والمحافظة على مستوصف المخيم
    Esta "lixeira" é o último verdadeiro farol de luz num mundo que está às avessas. Open Subtitles هذا المكب هو منارة الضوء الأخيرة في عالم أصبح رأسه عقبيه
    Não há comida neste pardieiro. Open Subtitles لا يوجد شيئاً يمكن أكله بهذا المكب
    - Achas que não consigo cuidar de mim? Nem sequer nesta espelunca, quanto mais em Guadalajara ou noutro pardieiro qualquer a sul. Open Subtitles بالطبع لا ولا حتى بهذ المكب
    E isso significa que finalmente nos mudaremos daquela espelunca onde fomos forçados a trabalhar por todos estes anos. Open Subtitles و هذا يعني أن بإمكاننا الإنتقال من ذلك المكب الذي أجبرنا على العمل فيه في نهاية الشارع طيلة تلك السنين
    Num aterro sanitário, essas mesmas moléculas de carbono degradam-se de modo diferente, porque um aterro sanitário é anaeróbico. TED في المكبات , نفس جزيئات الكربون تلك تحلل بطريقة مختلفة لان المكب ( لا هوائي)
    O Toller matou as miúdas, num aterro. Open Subtitles (تولر) قتل هؤلاء الفتيات في المكب
    Se pensa que vou efectuar a busca a esta lixeira sozinho, está muito enganado. Open Subtitles إذا كنت أعتقد أنني سأقوم الآن بالبحث في هذا المكب بنفسي فأنت مُخطئًا جدًا.
    Já trabalhámos demasiado para manter o equilíbrio de poder nesta lixeira. Open Subtitles فقد عملنا بجهد كبير لنحافظ على توازن القوى في هذا المكب.
    E isso significa que finalmente nos mudaremos daquela espelunca onde fomos forçados a trabalhar por todos estes anos. Open Subtitles و هذا يعني أنه يمكننا أخيراً الإنتقال من ذلك المكب الذي أجبرنا على العمل فيه
    Queres dizer que íamos sair desta espelunca? Lamento muito, menina. Open Subtitles أتقصد بإننا سنخرج من هذا المكب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more