Um ataque simultâneo aqui, no México, e ao "El Mozo" na prisão. | Open Subtitles | هجوم متزامن هنا، و في المكسيك و على المساعد في السجن. |
Locais como o Golfo do México e o Mediterrâneo são locais onde podemos capturar espécies individuais, populações únicas. | TED | مواقع مثل خليج المكسيك و البحر المتوسط هي مواقع تواجد الفصائل العزوبية يمكن اصطياد هذه التجمعات العزوبية |
Mas não vês que, se a bomba foi depositada no carro no México, e o arguido for um mexicano, isto torna-se num escândalo internacional. | Open Subtitles | ألا ترى يا حبيبتى ؟ إذا كانت القنبلة قد زرعت فى المكسيك و المتهم كان مكسيكياً |
Levas-nos ao México e não tentas fugir, e nada acontece à tua filha. | Open Subtitles | أوصلنا الى المكسيك و لا تحاول أن تهرب و سوف تكون ابنتك فى أمان |
Sim, agora é a Susan e eu, no México, e os reféns de regresso a casa. | Open Subtitles | و لكن الان أنا و سوزان فى المكسيك و الرهائن سوف ترجع المنزل |
A Monica tinha finalmente trazido a mãe do México... e a minha mãe tinha feito uma festa. | Open Subtitles | مونيكا تمكنت أخيراً من إحضار أمها من المكسيك و أمى كانت تعدّ حفلاً |
Nem pensar que não vou para o México e andar pela praia contigo com aquele teu biquini. | Open Subtitles | لا محال أنا لست ذاهب إلى المكسيك و أتسكع معكِ على الشاطىء و أنتِ مرتديه ملابس السباحة |
Uma vez, sonhei que tinha ido ao México... e quando acordei tinha pesos na mão. | Open Subtitles | فى مرة , حلمت باننى ذهبت الى المكسيك و عندما استيقظت كانت هناك بيزوس فى يدى |
É uma imigrante ilegal do México. E sabemos quem é seu marido nos papéis. | Open Subtitles | إنها مهاجرة غير قانونية من المكسيك و نحن نعرف هوية زوجها من البطاقة الخضراء |
Que os pais deles morreram na Guerra do México e tu acolheste-o quando ele era apenas uma criança. | Open Subtitles | فقد مات أهله فى حرب المكسيك و أنت آويته عندما كان مجرد طفل |
Trata-se de quem vai decidir o destino do México e do seu povo. | Open Subtitles | إنها بشأن أشخاص يختارون مصير المكسيك و شعبها |
O embaixador americano Morrow fez um acordo preliminar entre o governo do México e Roma. | Open Subtitles | قد يتوصلُ غداةِ السفير الأمريكي إلى إتفاقٍ أولي بين حكومة المكسيك و روما |
América, Europa, México e Polo Norte. | Open Subtitles | امريكا ، اوروبا ، المكسيك و القطب الشمالي |
Podem ver que a humidade está a deslocar-se para o norte, fora do México e também do Golfo do México. | Open Subtitles | بوسعكم رؤية تحرك الرطوبة شمالاً نحو المكسيك و ثم إلى خليج المكسيك، |
A família do meu padrasto sempre comemoraram no México, e além disso, o meu nome é Penelope Garcia, por isso... | Open Subtitles | كانت تضخم الأمر دوما في المكسيك و إسمي بينلوبي غارسيا بالنهاية لذا |
A Índia, o México e outros já estão a experimentar vacinas para a gripe e poderão ser o primeiro local onde veremos estas vacinas em ação. | TED | الهند, المكسيك, و غيرهم بالفعل يصنعون لقاحات تجريبية للإنفلوانزا, و ربما يصبحون أول الأماكن التي تستخدم فيها تلك اللقاحات. |
México e Peru, na minha opinião, não batem certo. | Open Subtitles | المكسيك و آلبيرو برأيي هذا لا يتطابق |
Há sete milhões de maias no México e América Central, os descendentes directos de Kan-Xul. | Open Subtitles | وهناك سبعة ملايين منا في "المكسيك" و"أمريكا الوسطى" من نسل مباشر من "كَانْ شول" |
O México e Roma vão fazer a paz. | Open Subtitles | المكسيك و روما تسيران لتحقيق السلام |
A não ser que faça umas férias especiais no México, e mate o médico no deserto. | Open Subtitles | مالم نَذهب لعطلة خاصة في المكسيك و... ... ونقتل الطبيبَ في الصحراءِ. |