"الملايين من الأرواح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • milhões de vidas
        
    • milhões de almas
        
    milhões de vidas humilhadas deram um passo neste momento. Open Subtitles الملايين من الأرواح المهانة ادوا إلى هذه اللحظة
    Mesmo com as terapias de que dispomos hoje, isso pode significar que poderemos salvar milhões de vidas. TED حتى مع العلاجات التي لدينا حالياً، هذا قد يعني إنقاذ الملايين من الأرواح.
    milhões de vidas, Mil milhões de dólares, Open Subtitles الملايين من الأرواح مليارات من الدولارات
    O meu convidado esta noite é mais conhecido por ser o ruivo que quer trazer sofrimento e miséria a milhões de almas inocentes... Open Subtitles ضيفي الليلة معروف بإعتباره رجل الزنجبيل العازم على جلب الحزن و البؤس لعدد لا يحصى من الملايين من الأرواح البريئة
    Olhei pela janela do escritório, vi o centro todo, e soube que havia milhões de almas atormentadas nas ruas que eu poderia ajudar de formas que não o ajudei. Open Subtitles لذا نظرت خارج نافذة مكتبي ...وصولاً للجزء الأعلى من المدينة ...وعرفت أن هنالك الملايين من الأرواح بالشارع ...تكون معذبة ويمكنني مساعدتها
    - Sabes como é sentir... o peso de milhões de vidas nos teus ombros? Open Subtitles هل تدركين ما الشعور أن يكون وزن الملايين من الأرواح على عاتقك؟
    Mas surpreende-me que muitos dos maiores problemas que enfrentamos, muitos dos maiores desastres que vivemos, não tenham vindo de indivíduos, mas sim de organizações, algumas das quais maiores do que países, muitas delas capazes de afetar centenas, milhares, até milhões de vidas. TED ولكن يبدو لي أن أكبر المشاكل التي نواجهها، الكثير من الكوارث التي اختبرناها، غالبًا لم تأت من أفراد، بل جاءت من منظمات، بعضها أكبر من الدول، الكثير منهم قادر على التأثير على المئات، الألوف، وحتى الملايين من الأرواح.
    Ele salvou milhões de vidas hoje. Open Subtitles لقد انقذ الملايين من الأرواح اليوم
    Vais acabar com milhões de vidas. Open Subtitles ستقتل الملايين من الأرواح
    milhões de vidas foram perdidas. Open Subtitles الملايين من الأرواح فقدت
    Não acredito que o Carter sacrificaria milhões de vidas apenas para proteger lucros corporativos. Open Subtitles (لا يمكنني تصديق (كارتر سيضحي بحيات الملايين من الأرواح فقط ليحمي دخل شركته
    Vais salvar milhões de vidas. Open Subtitles ستنقذ الملايين من الأرواح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more