Deus enviou esta rocha mortal e ardente para mostrar o seu amor. | Open Subtitles | أرسل الرب هذه الكرة الملتهبة المدمرة ليبين لنا محبته |
Eu sou a chama fumegante do fogo ardente! | Open Subtitles | انا الشعلة الملتهبة من النار الحارقة بلا دخان |
Violentas inundações de lava ardente engoliram uma área maior do que a Europa Ocidental. | Open Subtitles | فيضان لا يرحم من الحمم الملتهبة غمرت مساحة أكبر من غرب أوروبا. |
Arqueiros da Faculdade Estadual de New Paltz lançarão flechas de fogo. | Open Subtitles | النّبّالون مِنْ الكليَّةِ الرسميةِ سَيَضْربُون الأسهم الملتهبة فيه. |
Um pacto feito com fogo implacável que requer que alguns vivem outros morram. | Open Subtitles | ميثاق مصنوع من النار الملتهبة يقتضى البعض أن يعشوا آخرين يموتوا |
As picadas inflamadas estão todas alinhadas com o meridiano do corpo, em pontos de acupuntura. | Open Subtitles | لدغات النحل الملتهبة كلها متوازية مع خط طول الجسم في مواضع وخز بالإبر الصينية |
As membranas inflamadas não são boas para a dialéctica. | Open Subtitles | الأغشية الملتهبة لا تناسب الجدال... |
Moisés leva os israelitas para o monte Sinai onde Deus lhe falou pela primeira vez na sarça ardente. | Open Subtitles | (قاد (موسى) بني (إسرائيل ...(إلى جبل (سيناء في المكان الذي تحدث إليه الرب للمرة الأولى في الشجرة الملتهبة |
Um pacto feito com fogo inexorável que requer que alguns vivem e que outros morram. | Open Subtitles | ميثاق مصنوع من النار الملتهبة يقتضى البعض أن يعشوا آخرين يموتوا |