"الملح في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sal da
        
    • sal na
        
    • sal no
        
    • sal para
        
    Com o sal da minha mina, temos podido negociar com as cidades mais próximas. Open Subtitles . مع كل الملح في منجمي , في قدرتنا القيام ببعض التجارة مع البلدات القريبة
    Os homens contavam sobretudo as recomendações dos seus médicos, para cortar o sal da dieta ou para comer menos fritos ou para deixar de fumar ou para reduzir a ansiedade. TED كان يروي الرجال أحياناً توصيات أطبائهم لخفض كمية الملح في طعامهم أو التقليل من تناول الأطعمة المقلية أو التوقف عن التدخين أو الحد من التوتر.
    O sal na cara, o vento nas costas, e o mundo inteiro á nossa frente. Open Subtitles الملح في وجهِكَ، الريح في ظهرِكِ وكُلّ العالم أمامك
    Ninguém quer tanto sal na salada de batatas! Open Subtitles لا احد يريد كل هذا الملح في سلطه البطاطا
    Não é porque estás a por sal no café. Open Subtitles لكن هذا ليس سبب وضع الملح في القهو.
    A única coisa que encontrei foi um círculo de sal no fundo da cama. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي وجدتهُ هو كومةٌ من الملح في قدمِ فراشهِ
    O acetato de chumbo também é usado na forma de sal para tingir tecido. Open Subtitles (و (أسيتات الرصاص يستعمل أيضاً بهيئة الملح في صبغ القماش
    Sabias que trinta homens entraram em greve de fome, nas minas de sal da Bielorrússia? Open Subtitles لقد أضرب 30 رجل عن الطعام في مناجم الملح في (روسيا البيضاء)
    Encontrámos cristais de sal na caserna e pensamos que foi usado para remover um certo parasita. Open Subtitles لقد وجدنا كريستالات الملح في ثكناتكم ونعتقد أنها إستعملت لإزالة طفيليات محددة
    Mas não vou dizer nada, não vou esfregar sal na tua ferida, sei que estás chateado. Open Subtitles أنا لا أريد أن فرك الملح في الجرح. أستطيع أن أرى أنك الاساءة.
    Se uma das tuas meninas tocar numa das minhas, haverá algo mais do que sal na vossa comida. Open Subtitles اذا اي من فتياتك يمس اي من فتياتي سيكون هناك اكثر من الملح في الطعام المره القادمه
    Gostas de esfregar sal na ferida? Open Subtitles أتحب فرك الملح في الجراح؟
    E sei porque é que deitamos sal no chão do todos os sítios onde vamos. Open Subtitles و اعرف لماذا نرش الملح في كل مكان نذهبه
    Então a Manticore e eles ficaram todos enfurecidos porque o Eyes Only pôs sal no jogo deles. Open Subtitles لذلك (مانتيكور) وهم جميعهم غاضبون لأن "ذو العينين" ذرّ الملح في عيونهم
    Um pouco de sal no açucareiro. Open Subtitles القليل من الملح في سكّريتها
    Ele gosta de sal no café? Open Subtitles هل يحب الملح في قهوته؟
    Essie dava-lhes sal para que levassem num bolso e pão para levarem no outro, para que regressassem em segurança. Open Subtitles حرصت (إيسي) على أنّ كل واحد منهم حمل القليل من الملح في جيبه، والقليل من الخبز بالجيب الآخر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more