"الملك الراحل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falecido rei
        
    Mas o homem que tira o sono a Cersei, é o irmão do falecido rei. Open Subtitles ولكن أخو الملك الراحل يسبب لسيرسي الأرق والقلق
    Eu sei que não está pronto para o casamento mas não pode ir contra as ordens do falecido rei. Open Subtitles و لم تستطع معارضة أوامر الملك الراحل أنت محمل بالفعل بكثير من المسئوليات
    O falecido rei, que assumiu o pesado fardo da coroa quando sucedeu a seu irmão, Open Subtitles تحمل الملك الراحل عبء التاج الثقيل عندما خلف أخاه في الحكم.
    O falecido rei não era nada fraco, senhor. Open Subtitles لا شيء في الملك الراحل يمت للضعف يا سيدي.
    Isso é muito generoso da tua parte, Carlos, mas estarias a quebrar a tradição tendo a viúva do falecido rei na tua procissão. Open Subtitles , هذا لطف منك , تشارلز لكنه سيكونُ خرقاً للتقاليد أن تكون أرملة الملك الراحل في موكبك
    O falecido rei construiu este labirinto de espelhos para os seus filhos jogarem mal sabia ele que um dia a sua linhagem terminaria aqui. Open Subtitles و الآخر سيتم اصطحابه بشكل ملكي إلى السجن لقد بنى الملك الراحل قصر متاهة المرايا هذه من أجل أبنائه ليلعبوا فيها لم يكن يعرف أنه يوماً ما ستنتهي ذريته هنا
    As únicas pessoas nesta carruagem são servas minhas transportando o coração do nosso falecido rei para a Basílica de S. Dinis. Open Subtitles الوحيدين في العربة هم خدمي ينقلون قلب الملك الراحل إلى كنيسة في (سان دوني)
    Desonra o falecido rei. Open Subtitles لقد أهنت الملك الراحل.
    -A Sua Majestade, o falecido rei. Open Subtitles -إلى جلالة الملك الراحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more