Bem, o Rei Francisco já descobriu a nossa aproximação ao Imperador. | Open Subtitles | حسناً . الملك فرانسيس بالفعل اكتشف تقربنا للامبراطور |
Deve haver um acordo entre o Rei Francisco e o Rei Henrique. | Open Subtitles | سيكون هناك اجتماع قمة بين الملك هنري و الملك فرانسيس |
Dize ao Embaixador Francês que estamos dispostos a uma reaproximação com o Rei Francisco. | Open Subtitles | أخبر السفير الفرنسي بأننا نود التقرب من الملك فرانسيس |
Em vez disso, o Rei Francisco oferece-vos uma amizade verdadeira e duradoura. | Open Subtitles | يقدم لك الملك فرانسيس بدلاً من ذلك صداقة حقيقية ودائمة |
Haverá uma reunião entre o Rei Francis... e o Rei Henrique, perto de Calais. | Open Subtitles | هناك اجتماع قمه بين الملك فرانسيس والملك هنري قرب كاليه |
Irei imediatamente para Paris, a fim de me encontrar com o Rei Francisco e ratificar o novo tratado entre Suas Majestades. | Open Subtitles | سأذهب مباشرة إلى باريس للقاء الملك فرانسيس وأصدق على المعاهدة الجديدة بين فخامتكما |
O Embaixador mencionou que há duas outras primas do Rei Francisco potencialmente disponíveis para Vossa Majestade. | Open Subtitles | لقد ذكر السفير بأن هنالك أثنتين من بنات عمومة الملك فرانسيس يعتبرن مناسبتين لصاحب الجلالة |
Portanto... talvez o Rei Francisco possa reunir sete ou oito delas em Calais, então poderei ir até lá para as conhecer, todas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ..لذلك قد يستطيع الملك فرانسيس ان يرسل سبعة أو ثمانية منهم الى كاليه بعدها يمكنني الذهاب الى هناك ورؤيتهم في الوقت نفسه |
"É suposto viajar até Paris para me encontrar com o Rei Francisco, | Open Subtitles | توقعت أن أسافر إلى باريس ، للقاء الملك فرانسيس |
Eu vi o próprio Rei Francisco a acendê-la com uma tocha embrulhada em veludo vermelho. | Open Subtitles | في الحقيقة, رأيت الملك فرانسيس بنفسه يضرم فيهم النار بشعلة ملفوفة بمخمل أحمر |
O Rei Francisco propôs formalmente um contrato de casamento entre o seu filho, | Open Subtitles | الملك فرانسيس قام رسميا بإقترح عقد للزواج |
Jurei fazer com que o Rei Francisco se submeta, e cumprirei essa promessa. | Open Subtitles | لقد اقسمت على إخضاع الملك فرانسيس وسوف أفي بهذا الوعد |
Tenho a certeza de que Vossa Majestade está ciente que o meu senhor, o imperador, está uma vez mais em guerra com o Rei Francisco. | Open Subtitles | أنا واثق من جلالتكم على علم بأن سيدي, الامبراطور مرة أخرى في حالة حرب مع الملك فرانسيس |
O imperador quebrou todas as suas promessas e obrigações de tratado, tanto ao meu senhor, o Rei Francisco... como a vós. | Open Subtitles | لقد كسر الامبراطور وعوده والالتزامات التعاهدية لكل من سيدي الملك فرانسيس ولك |
-Para trás. Fostes apontado como suspeito de tentar matar o Rei Francisco. | Open Subtitles | لقد تمت الشهادة ضدك في محاولة قتل الملك فرانسيس |
O Rei Francisco está ansioso para uma reaproximação com Vossa Majestade. | Open Subtitles | الملك فرانسيس يود التقرب من فخامتك |
Apesar de ter prometido fazer representação ao Papa em vosso nome o Rei Francisco não o fez. | Open Subtitles | عَلى الرُغم مِن أنه وعَدك بِالتَمثِيل لِلِبابَا لأجِل مَصلحَة فَخامتُك الملك "فرانسيس" لم يَفعَل شَيء كَهَذا |
Não confiamos, nem podemos confiar, nas intenções do Rei Francisco quando ainda pensarmos que ele tenta invadir este reino. | Open Subtitles | لن نوافق, ولا يمكننا الثقة في نوايا الملك فرانسيس اعتقد انه لا يزال يريد غزو هذه المملكة - أجل, صحيح - |
O Rei Francisco enviou-vos uma missiva. | Open Subtitles | لقد أرسل لك الملك فرانسيس رسالة |
Haverá uma invasão conjunta da França... para a derrubada do Rei Francis. | Open Subtitles | سيكون هناك غزو مشترك لفرنسا لإطاحه الملك فرانسيس |
O Rei Francis está ansioso para rever Vossa Majestade, e assinar convosco um novo Tratado de Aliança e Amizade. | Open Subtitles | الملك فرانسيس تَواقْ لِلِغايه برُؤيَه فَخامتِك مجُدَدَاً والتَوقِيع مَعك لعَقد حِلفْ صَداقَه جَدِيد. |