"الملك فرانسيس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Rei Francisco
        
    • Rei Francis
        
    Bem, o Rei Francisco já descobriu a nossa aproximação ao Imperador. Open Subtitles حسناً . الملك فرانسيس بالفعل اكتشف تقربنا للامبراطور
    Deve haver um acordo entre o Rei Francisco e o Rei Henrique. Open Subtitles سيكون هناك اجتماع قمة بين الملك هنري و الملك فرانسيس
    Dize ao Embaixador Francês que estamos dispostos a uma reaproximação com o Rei Francisco. Open Subtitles أخبر السفير الفرنسي بأننا نود التقرب من الملك فرانسيس
    Em vez disso, o Rei Francisco oferece-vos uma amizade verdadeira e duradoura. Open Subtitles يقدم لك الملك فرانسيس بدلاً من ذلك صداقة حقيقية ودائمة
    Haverá uma reunião entre o Rei Francis... e o Rei Henrique, perto de Calais. Open Subtitles هناك اجتماع قمه بين الملك فرانسيس والملك هنري قرب كاليه
    Irei imediatamente para Paris, a fim de me encontrar com o Rei Francisco e ratificar o novo tratado entre Suas Majestades. Open Subtitles سأذهب مباشرة إلى باريس للقاء الملك فرانسيس وأصدق على المعاهدة الجديدة بين فخامتكما
    O Embaixador mencionou que há duas outras primas do Rei Francisco potencialmente disponíveis para Vossa Majestade. Open Subtitles لقد ذكر السفير بأن هنالك أثنتين من بنات عمومة الملك فرانسيس يعتبرن مناسبتين لصاحب الجلالة
    Portanto... talvez o Rei Francisco possa reunir sete ou oito delas em Calais, então poderei ir até lá para as conhecer, todas ao mesmo tempo. Open Subtitles ..لذلك قد يستطيع الملك فرانسيس ان يرسل سبعة أو ثمانية منهم الى كاليه بعدها يمكنني الذهاب الى هناك ورؤيتهم في الوقت نفسه
    "É suposto viajar até Paris para me encontrar com o Rei Francisco, Open Subtitles توقعت أن أسافر إلى باريس ، للقاء الملك فرانسيس
    Eu vi o próprio Rei Francisco a acendê-la com uma tocha embrulhada em veludo vermelho. Open Subtitles في الحقيقة, رأيت الملك فرانسيس بنفسه يضرم فيهم النار بشعلة ملفوفة بمخمل أحمر
    O Rei Francisco propôs formalmente um contrato de casamento entre o seu filho, Open Subtitles الملك فرانسيس قام رسميا بإقترح عقد للزواج
    Jurei fazer com que o Rei Francisco se submeta, e cumprirei essa promessa. Open Subtitles لقد اقسمت على إخضاع الملك فرانسيس وسوف أفي بهذا الوعد
    Tenho a certeza de que Vossa Majestade está ciente que o meu senhor, o imperador, está uma vez mais em guerra com o Rei Francisco. Open Subtitles أنا واثق من جلالتكم على علم بأن سيدي, الامبراطور مرة أخرى في حالة حرب مع الملك فرانسيس
    O imperador quebrou todas as suas promessas e obrigações de tratado, tanto ao meu senhor, o Rei Francisco... como a vós. Open Subtitles لقد كسر الامبراطور وعوده والالتزامات التعاهدية لكل من سيدي الملك فرانسيس ولك
    -Para trás. Fostes apontado como suspeito de tentar matar o Rei Francisco. Open Subtitles لقد تمت الشهادة ضدك في محاولة قتل الملك فرانسيس
    O Rei Francisco está ansioso para uma reaproximação com Vossa Majestade. Open Subtitles الملك فرانسيس يود التقرب من فخامتك
    Apesar de ter prometido fazer representação ao Papa em vosso nome o Rei Francisco não o fez. Open Subtitles عَلى الرُغم مِن أنه وعَدك بِالتَمثِيل لِلِبابَا لأجِل مَصلحَة فَخامتُك الملك "فرانسيس" لم يَفعَل شَيء كَهَذا
    Não confiamos, nem podemos confiar, nas intenções do Rei Francisco quando ainda pensarmos que ele tenta invadir este reino. Open Subtitles لن نوافق, ولا يمكننا الثقة في نوايا الملك فرانسيس اعتقد انه لا يزال يريد غزو هذه المملكة - أجل, صحيح -
    O Rei Francisco enviou-vos uma missiva. Open Subtitles لقد أرسل لك الملك فرانسيس رسالة
    Haverá uma invasão conjunta da França... para a derrubada do Rei Francis. Open Subtitles سيكون هناك غزو مشترك لفرنسا لإطاحه الملك فرانسيس
    O Rei Francis está ansioso para rever Vossa Majestade, e assinar convosco um novo Tratado de Aliança e Amizade. Open Subtitles الملك فرانسيس تَواقْ لِلِغايه برُؤيَه فَخامتِك مجُدَدَاً والتَوقِيع مَعك لعَقد حِلفْ صَداقَه جَدِيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more