...Os egípcios, os sírios... Rei Herodes... | Open Subtitles | اعفاء هؤلاء الامم المصريين ، السوريين ، الملك هيرودس |
Para lá destas paredes é dito que o Rei Herodes é desprezado. | Open Subtitles | إلى الخطوة راء هذه الجدران ... هو معرفة والاحتقار الملك هيرودس. |
Há dois milénios atrás, o Rei Herodes reinava na Judeia em nome de César Augusto e do Império Romano. | Open Subtitles | منذ ألفيتان من الزمان كان الملك "هيرودس" حاكماً على اليهودية |
Executem as ordens do Rei Herodes! | Open Subtitles | ـ افتحوا اللأبواب بأمر الملك هيرودس |
Meio shequel para o templo, dois shequels para César, por ordem do Rei Herodes. | Open Subtitles | و شيكلين لقيصر ـ بأمر الملك هيرودس |
Terra de Nazaré, em nome do Rei Herodes e do todo poderoso César ordeno que participem num recenseamento de todo o povo. | Open Subtitles | ـ باسم الملك "هيرودس" و قيصر العظيم ـ عليكم أن تقوموا بالإكتتاب العام |
O lugar da saudade judaica por gerações, o Muro Ocidental é uma das quatro paredes que suportam a enorme plataforma de pedra onde há 2.000 anos, o Rei Herodes, o Grande, reconstruiu o templo em uma escala comparável à das Grandes Pirâmides do Egito. | Open Subtitles | مكان يعشقه اليهود لأجيا, الحائط الغربي هو أحد الحيطان الاربعه التي دعمت المنصه الصخريه العملاقه حيث أعاد الملك هيرودس بناء المعبد منذ 2000 عام |
O Rei Herodes morreu. | Open Subtitles | ومات الملك هيرودس |
Em um planalto elevado, acima do Mar Morto, o Rei Herodes, o Grande, construiu Massada, uma fortaleza na montanha onde os rebeldes judeus fizeram sua última resistência contra o exército romano. | Open Subtitles | علي ضفه كبيره فوق البحر الميت (بني الملك هيرودس العظيم (المصده وهي عباره عن قلعة جبليه حيث اخر المتمردين اليهود |
O Rei Herodes não encontrou culpa neste homem. | Open Subtitles | لم يجد الملك (هيرودس) علة بهذا الرجل. |
Vejam. É o palácio do Rei Herodes. | Open Subtitles | أنظروا إنه قصر الملك (هيرودس الأول) |